Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R425-12 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

The medical report referred to in article R. 425-11 is drawn up by an Office français de l’immigration et de l’intégration doctor on the basis of a medical certificate drawn up by the doctor who usually treats the applicant or by a practising hospital doctor registered with the medical order, under the conditions laid down by the order referred to in the second paragraph of the same article. The Office’s doctor may, if necessary, ask the doctor who usually treats the applicant or the hospital doctor to do so. He will inform the applicant accordingly. He may also summon the applicant to be examined and have any tests deemed necessary. The claimant must present the Office’s medical department with documents proving his or her identity. If there is no response within fifteen days, or if the claimant fails to appear when summoned, or if he has not presented the documents proving his identity, the Office’s doctor will draw up his report on the basis of the information available to him and will state that the claimant has failed to respond to the summons or to prove his identity. Under cover from the Director General of the French Office for Immigration and Integration, the Office’s medical service will inform the Prefect that it has forwarded the medical report to the College of Physicians. If the foreign national fails to appear when summoned by the Office’s doctor or to produce the additional examinations requested under the conditions set out in the first paragraph, it will also inform the Prefect. In this case, the receipt for the application for initial issue of a residence permit provided for in article R. 431-12 will not be issued. When the foreign national submits an application for renewal of a residence permit, the receipt is issued as soon as the Office’s medical department has received the medical certificate referred to in the first paragraph.
The College may ask the doctor who usually follows the applicant, the hospital doctor or the doctor who drew up the report to provide it with any additional information within fifteen days. The claimant shall be informed at the same time. The panel of doctors may hear and, if necessary, examine the claimant and have any examinations deemed necessary carried out. The applicant must present the Office’s medical department with documents proving his or her identity. They may be assisted by an interpreter and a doctor. If the foreign national is a minor, he or she must be accompanied by his or her legal representative.
The applicant has one month from registration of his or her application at the prefecture to send the medical certificate referred to in the first paragraph to the Office. Where the application is based on article L. 431-2, the medical certificate must be sent within the timeframe mentioned in that same article.

Original in French 🇫🇷
Article R425-12


Le rapport médical mentionné à l’article R. 425-11 est établi par un médecin de l’Office français de l’immigration et de l’intégration à partir d’un certificat médical établi par le médecin qui suit habituellement le demandeur ou par un médecin praticien hospitalier inscrits au tableau de l’ordre, dans les conditions prévues par l’arrêté mentionné au deuxième alinéa du même article. Le médecin de l’office peut solliciter, le cas échéant, le médecin qui suit habituellement le demandeur ou le médecin praticien hospitalier. Il en informe le demandeur. Il peut également convoquer le demandeur pour l’examiner et faire procéder aux examens estimés nécessaires. Le demandeur présente au service médical de l’office les documents justifiant de son identité. A défaut de réponse dans le délai de quinze jours, ou si le demandeur ne se présente pas à la convocation qui lui a été fixée, ou s’il n’a pas présenté les documents justifiant de son identité le médecin de l’office établit son rapport au vu des éléments dont il dispose et y indique que le demandeur n’a pas répondu à sa convocation ou n’a pas justifié de son identité. Il transmet son rapport médical au collège de médecins.
Sous couvert du directeur général de l’Office français de l’immigration et de l’intégration le service médical de l’office informe le préfet qu’il a transmis au collège de médecins le rapport médical. En cas de défaut de présentation de l’étranger lorsqu’il a été convoqué par le médecin de l’office ou de production des examens complémentaires demandés dans les conditions prévues au premier alinéa, il en informe également le préfet. Dans ce cas le récépissé de demande de première délivrance d’un titre de séjour prévu à l’article R. 431-12 n’est pas délivré. Lorsque l’étranger dépose une demande de renouvellement de titre de séjour, le récépissé est délivré dès la réception, par le service médical de l’office, du certificat médical mentionné au premier alinéa.
Le collège peut demander au médecin qui suit habituellement le demandeur, au médecin praticien hospitalier ou au médecin qui a rédigé le rapport de lui communiquer, dans un délai de quinze jours, tout complément d’information. Le demandeur en est simultanément informé. Le collège de médecins peut entendre et, le cas échéant, examiner le demandeur et faire procéder aux examens estimés nécessaires. Le demandeur présente au service médical de l’office les documents justifiant de son identité. Il peut être assisté d’un interprète et d’un médecin. Lorsque l’étranger est mineur, il est accompagné de son représentant légal.
Le demandeur dispose d’un délai d’un mois à compter de l’enregistrement de sa demande en préfecture pour transmettre à l’office et de l’intégration le certificat médical mentionné au premier alinéa. Lorsque la demande est fondée sur l’article L. 431-2, le certificat médical est transmis dans le délai mentionné à ce même article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.