Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5426-20 of the French Labour Code

The constraint provided for in Article L. 5426-8-2 is issued after the debtor has been given formal notice to repay the allowance, assistance or any other undue benefit referred to in Article L. 5426-8-1 or to pay the administrative penalty referred to in Article L. 5426-6.

The Director General of Pôle emploi sends the debtor, by registered letter with acknowledgement of receipt, a formal notice which includes the reason, the nature and the amount of the sums still claimed, the date of the undue payment(s) giving rise to recovery or the date of the administrative penalty as well as, where applicable, the reason which led to the total or partial rejection of the appeal lodged by the debtor.

If the formal notice remains without effect at the end of the period of one month from its notification, the Director General of Pôle emploi may issue the constraint provided for in Article L. 5426-8-2.

Original in French 🇫🇷
Article R5426-20

La contrainte prévue à l’article L. 5426-8-2 est délivrée après que le débiteur a été mis en demeure de rembourser l’allocation, l’aide ou toute autre prestation indue mentionnée à l’article L. 5426-8-1 ou de s’acquitter de la pénalité administrative mentionnée à l’article L. 5426-6.

Le directeur général de Pôle emploi lui adresse, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception, une mise en demeure qui comporte le motif, la nature et le montant des sommes demeurant réclamées, la date du ou des versements indus donnant lieu à recouvrement ou la date de la pénalité administrative ainsi que, le cas échéant, le motif ayant conduit à rejeter totalement ou partiellement le recours formé par le débiteur.

Si la mise en demeure reste sans effet au terme du délai d’un mois à compter de sa notification, le directeur général de Pôle emploi peut décerner la contrainte prévue à l’article L. 5426-8-2.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.