Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 728-68 of the French Code of Criminal Procedure

Article 728-68 of the French Code of Criminal Procedure

At any time, the person may ask the liberty and custody judge, in accordance with the procedures set out in articles 148-6 and 148-7, his release or the lifting of judicial supervision or house arrest with electronic surveillance.

After communicating the request referred to in the first paragraph of this article to the Public Prosecutor for the purposes of making requisitions, the judge shall rule within a period of eight working days by means of a reasoned decision, taking into account the guarantees of the person’s representation. He may, if he deems it useful, order the person to appear, assisted, if necessary, by his lawyer. The last two paragraphs of Article 148 shall apply. For the application of the last paragraph of the same article, the Criminal Appeals Chamber shall have jurisdiction.

In the case provided for in the second paragraph of Article 728-64, the person shall be automatically released if, within eight days of being imprisoned, the competent authority of the sentencing State has not sent the sentencing decision and the certificate.

Original in French 🇫🇷
Article 728-68

A tout moment, la personne peut demander au juge des libertés et de la détention, selon les modalités prévues aux articles 148-6 et 148-7, sa mise en liberté ou la mainlevée du contrôle judiciaire ou de l’assignation à résidence avec surveillance électronique.


Après avoir communiqué la demande mentionnée au premier alinéa du présent article au procureur de la République aux fins de réquisitions, le juge statue dans un délai de huit jours ouvrables par une décision motivée en considérant les garanties de représentation de la personne. Il peut, s’il l’estime utile, ordonner la comparution de la personne, assistée, le cas échéant, de son avocat. Les deux derniers alinéas de l’article 148 sont applicables. Pour l’application du dernier alinéa de ce même article, la chambre des appels correctionnels est compétente.


Dans le cas prévu au second alinéa de l’article 728-64, la personne est mise d’office en liberté si, dans les huit jours suivant son incarcération, l’autorité compétente de l’Etat de condamnation n’a pas transmis la décision de condamnation et le certificat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.