Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article A212-176 of the French Sports Code

The declaration provided for in articles R. 212-85 and R. 212-87, a specimen of which is given in appendix II-12, includes the surname, forenames, date and place of birth, nationality, contact details and place of residence of the persons concerned. For people born abroad, it also includes the surnames and first names of the father and mother. It mentions the diplomas, professional qualifications and professional qualification certificates, the date and place where they were obtained and the date of the last revision if the qualification is subject to revision. Where applicable, it shall mention the authorisation to practise, the diploma equivalence or, for persons undergoing training, the qualification being prepared, the practical training courses and the dates of the training booklet.

The declaration must be accompanied by a copy of a valid identity document, a passport photograph complying with the specifications of standard ISO/IEC 19794-5:2005, a declaration on honour attesting to the accuracy of the information given on the declaration form and a copy of each of the diplomas, qualifications and certificates referred to. Where applicable, a copy of the authorisation to practise, the diploma equivalence or, for trainees, the certificate attesting to the minimum requirements prior to being placed in a teaching situation and any document attesting to tutorship must be attached.

Original in French 🇫🇷
Article A212-176

La déclaration prévue aux articles R. 212-85 et R. 212-87, dont un exemplaire type figure à l’annexe II-12, comporte les nom, prénoms, date et lieu de naissance, nationalité, coordonnées et domicile des intéressés. Pour les personnes nées à l’étranger, elle comporte également les noms et prénoms du père et de la mère. Elle fait mention des diplômes, titres à finalité professionnelle et certificats de qualification professionnelle, de leur date et lieu d’obtention ainsi que de la date de la dernière révision si la qualification est soumise à révision. Le cas échéant, elle fait mention de l’autorisation d’exercice, de l’équivalence de diplôme ou, pour les personnes en formation, de la qualification préparée, des stages pratiques et des dates du livret de formation.

Sont jointes à cette déclaration une copie d’une pièce d’identité en cours de validité, une photographie d’identité conforme aux spécifications de la norme ISO/IEC 19794-5:2005, une déclaration sur l’honneur attestant de l’exactitude des informations figurant dans le formulaire de déclaration et une copie de chacun des diplômes, titres, certificats invoqués. Le cas échéant, sont jointes une copie de l’autorisation d’exercice, de l’équivalence de diplôme ou, pour les personnes en formation, l’attestation justifiant des exigences minimales préalables à la mise en situation pédagogique et toute pièce justifiant du tutorat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.