Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L121-15 of the French Consumer Code

The following are prohibited:
1° The sale practised by the so-called “snowball” process or any other similar processes consisting in particular of offering goods to the public with the expectation that they will obtain these goods free of charge or against remittance of a sum less than their real value and making sales conditional on the placing of vouchers or tickets with third parties or on the collection of memberships or registrations ;
2° Offering to collect memberships or to register on a list by requiring the payment of any consideration whatsoever and giving the expectation of financial gain from an increase in the number of people recruited or registered rather than from the sale, supply or consumption of goods or services.
In the case of sales networks formed by chain recruitment of members or affiliates, it is prohibited to obtain from a member or affiliate of the network the payment of a sum corresponding to an entry fee or the acquisition of equipment or services for educational, training, demonstration or sales purposes or any other similar equipment or service, when this payment leads to a payment or the attribution of an advantage benefiting one or more members or affiliates of the network.
In addition, it is forbidden, in these same networks, to obtain from a member or affiliate the acquisition of a stock of goods intended for resale, without a guarantee that the stock will be taken back under the conditions of purchase, after deduction, where appropriate, of a sum not exceeding 10% of the corresponding price. This take-back guarantee may, however, be limited to a period of one year after the purchase.

.

Original in French 🇫🇷
Article L121-15


Sont interdits :
1° La vente pratiquée par le procédé dit ” de la boule de neige ” ou tous autres procédés analogues consistant en particulier à offrir des marchandises au public en lui faisant espérer l’obtention de ces marchandises à titre gratuit ou contre remise d’une somme inférieure à leur valeur réelle et en subordonnant les ventes au placement de bons ou de tickets à des tiers ou à la collecte d’adhésions ou inscriptions ;
2° Le fait de proposer à une personne de collecter des adhésions ou de s’inscrire sur une liste en exigeant d’elle le versement d’une contrepartie quelconque et en lui faisant espérer des gains financiers résultant d’une progression du nombre de personnes recrutées ou inscrites plutôt que de la vente, de la fourniture ou de la consommation de biens ou services.
Dans le cas de réseaux de vente constitués par recrutement en chaîne d’adhérents ou d’affiliés, il est interdit d’obtenir d’un adhérent ou affilié du réseau le versement d’une somme correspondant à un droit d’entrée ou à l’acquisition de matériels ou de services à vocation pédagogique, de formation, de démonstration ou de vente ou tout autre matériel ou service analogue, lorsque ce versement conduit à un paiement ou à l’attribution d’un avantage bénéficiant à un ou plusieurs adhérents ou affiliés du réseau.
En outre, est interdit, dans ces mêmes réseaux, le fait d’obtenir d’un adhérent ou affilié l’acquisition d’un stock de marchandises destinées à la revente, sans garantie de reprise du stock aux conditions de l’achat, déduction faite éventuellement d’une somme n’excédant pas 10 p. 100 du prix correspondant. Cette garantie de reprise peut toutefois être limitée à une période d’un an après l’achat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.