Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L3323-3 of the French Public Health Code

Indirect propaganda or advertising is propaganda or advertising in favour of a body, service, activity, product or article other than an alcoholic beverage which, by its design, presentation, use of a name, trademark, advertising emblem or other distinctive sign, is reminiscent of an alcoholic beverage.

However, these provisions do not apply to propaganda or advertising in favour of a product other than an alcoholic beverage which was placed on the market before 1 January 1990 by an undertaking which is legally or financially distinct from any undertaking which manufactures, imports or markets an alcoholic beverage.

Original in French 🇫🇷
Article L3323-3

Est considérée comme propagande ou publicité indirecte la propagande ou publicité en faveur d’un organisme, d’un service, d’une activité, d’un produit ou d’un article autre qu’une boisson alcoolique qui, par son graphisme, sa présentation, l’utilisation d’une dénomination, d’une marque, d’un emblème publicitaire ou d’un autre signe distinctif, rappelle une boisson alcoolique.

Toutefois, ces dispositions ne sont pas applicables à la propagande ou à la publicité en faveur d’un produit autre qu’une boisson alcoolique qui a été mis sur le marché avant le 1er janvier 1990 par une entreprise juridiquement ou financièrement distincte de toute entreprise qui fabrique, importe ou commercialise une boisson alcoolique.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.