Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L5211-13 of the French General Code of Local Authorities

When the members of the deliberative bodies of the public establishments for inter-municipal cooperation mentioned in article L. 5211-12 incur travel expenses on the occasion of meetings of these councils or committees, of the bureau, of the commissions set up by deliberation of which they are members, of the advisory committees provided for in Article L. 5211-49-1, the advisory commission provided for in Article L. 1413-1 and the deliberative bodies or boards of the organisations where they represent their establishment, these expenses may be reimbursed when the meeting takes place in a municipality other than the one they represent, under conditions set by decree.

The expense shall be borne by the body organising the meeting.

When the said members are disabled, they may also be reimbursed for the specific costs of travel, accompaniment and technical assistance that they have incurred for the situations mentioned in the first paragraph, under conditions set by decree.

Original in French 🇫🇷
Article L5211-13

Lorsque les membres des organes délibérants des établissements publics de coopération intercommunale mentionnés à l’article L. 5211-12 engagent des frais de déplacement à l’occasion des réunions de ces conseils ou comités, du bureau, des commissions instituées par délibération dont ils sont membres, des comités consultatifs prévus à l’article L. 5211-49-1, de la commission consultative prévue à l’article L. 1413-1 et des organes délibérants ou des bureaux des organismes où ils représentent leur établissement, ces frais peuvent être remboursés lorsque la réunion a lieu dans une commune autre que celle qu’ils représentent, dans les conditions fixées par décret.

La dépense est à la charge de l’organisme qui organise la réunion.

Lorsque lesdits membres sont en situation de handicap, ils peuvent également bénéficier du remboursement des frais spécifiques de déplacement, d’accompagnement et d’aide technique qu’ils ont engagés pour les situations mentionnées au premier alinéa, dans des conditions fixées par décret.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.