Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L6112-2 of the French Public Health Code

I.-Health establishments providing the public hospital service and the health professionals working in them guarantee any person using their services:

1° An appropriate level of care, particularly when the person is disabled or in a precarious social situation, and a response time appropriate to their state of health ;

2° Permanent reception and care, in particular as part of the permanent care service organised by the competent regional health agency under the conditions laid down in this code, or, failing that, care by another health establishment or by another structure capable of providing the necessary care;

3° Equal access to preventive activities and quality care;

4° No charges in excess of the tariffs set by the administrative authority and the tariffs for fees provided for in 1° of I of article L. 162-14-1 of the Social Security Code.

Patients benefit from these guarantees even when they are temporarily transferred to another health establishment or another structure for medical procedures.

II – Health establishments providing the public hospital service are also bound by the following obligations:

1° They guarantee the participation of representatives of users of the healthcare system. For private health establishments, this participation takes the form of representatives in an advisory capacity under the conditions defined in article L. 6161-1-1. Where there is no board of directors, supervisory board or equivalent body, the head of the establishment is required to consult the users’ representatives sitting on the users’ commission, provided for in article L. 1112-3, on the strategy and management of the establishment, in accordance with the conditions laid down by regulation;

2° Each year they submit their operating accounts to the relevant regional health agency.

III -Health establishments also implement the following actions:

1° They may be designated by the Director General of the Regional Health Agency to participate in the territorial professional health communities referred to in Article L. 1434-12 ;

2° They may be designated by the Director General of the Regional Health Agency in the event of a shortfall in the supply of health services, established under the conditions set out in III of article L. 1434-10 or, within the framework of the regional health project referred to in article L. 1434-1, to develop actions to meet the health needs of the population;

3° They develop, at the request of the Regional Health Agency and, in the case of private health establishments, after obtaining the opinion of the establishment’s medical committees and conferences, cooperative initiatives with other health establishments, medico-social establishments and social establishments, as well as with private health professionals, health centres and nursing homes;

4° They inform the Regional Health Agency of any plans to cease or modify their healthcare activities that are likely to restrict the supply of healthcare services, and work with the Agency to identify possible developments and cooperation with other healthcare providers in order to meet the health needs of the population covered by these activities;

5° They shall develop healthcare initiatives aimed at improving access and continuity of care, as well as initiatives related to specific risks, in isolated territories of the collectivities mentioned in Article 73 of the Constitution, in Saint-Barthélemy, Saint-Martin and Saint-Pierre-et-Miquelon.

IV. – The provisions of I, 1° of II and III apply to army hospitals, in accordance with their priority mission of providing health support to the armed forces, under the following conditions:

1° Representatives of users of the healthcare system are consulted on decisions relating to the strategy and management of the establishment, within the framework of a users’ commission, the tasks and composition of which are set by decree in the Conseil d’Etat;

2° The actions mentioned in 1°, 2°, 3° and 5° of III may only be implemented with the agreement of the Minister of Defence.

Original in French 🇫🇷
Article L6112-2

I.-Les établissements de santé assurant le service public hospitalier et les professionnels de santé qui exercent en leur sein garantissent à toute personne qui recourt à leurs services :

1° Un accueil adapté, notamment lorsque la personne est en situation de handicap ou de précarité sociale, et un délai de prise en charge en rapport avec son état de santé ;

2° La permanence de l’accueil et de la prise en charge, notamment dans le cadre de la permanence des soins organisée par l’agence régionale de santé compétente dans les conditions prévues au présent code, ou, à défaut, la prise en charge par un autre établissement de santé ou par une autre structure en mesure de dispenser les soins nécessaires ;

3° L’égal accès à des activités de prévention et des soins de qualité ;

4° L’absence de facturation de dépassements des tarifs fixés par l’autorité administrative et des tarifs des honoraires prévus au 1° du I de l’article L. 162-14-1 du code de la sécurité sociale.

Le patient bénéficie de ces garanties y compris lorsqu’il est transféré temporairement dans un autre établissement de santé ou dans une autre structure pour des actes médicaux.

II.-Les établissements de santé assurant le service public hospitalier sont, en outre, tenus aux obligations suivantes :

1° Ils garantissent la participation des représentants des usagers du système de santé. Pour les établissements de santé privés, cette participation est réalisée par l’intermédiaire de représentants avec voix consultative dans les conditions définies à l’article L. 6161-1-1. En l’absence de conseil d’administration, de conseil de surveillance ou d’organe en tenant lieu, le chef d’établissement est tenu de consulter les représentants des usagers siégeant au sein de la commission des usagers, prévue à l’article L. 1112-3, sur la stratégie et la gestion de l’établissement, dans des conditions fixées par voie réglementaire ;

2° Ils transmettent annuellement à l’agence régionale de santé compétente leur compte d’exploitation.

III.-Les établissements de santé mettent également en œuvre les actions suivantes :

1° Ils peuvent être désignés par le directeur général de l’agence régionale de santé pour participer aux communautés professionnelles territoriales de santé mentionnées à l’article L. 1434-12 ;

2° Ils peuvent être désignés par le directeur général de l’agence régionale de santé en cas de carence de l’offre de services de santé, constatée dans les conditions fixées au III de l’article L. 1434-10 ou, dans le cadre du projet régional de santé mentionné à l’article L. 1434-1, pour développer des actions permettant de répondre aux besoins de santé de la population ;

3° Ils développent, à la demande de l’agence régionale de santé et, pour les établissements de santé privés, après avis des commissions et conférences médicales d’établissement, des actions de coopération avec d’autres établissements de santé, établissements médico-sociaux et établissements sociaux ainsi qu’avec les professionnels de santé libéraux, les centres de santé et les maisons de santé ;

4° Ils informent l’agence régionale de santé de tout projet de cessation ou de modification de leurs activités de soins susceptible de restreindre l’offre de services de santé et recherchent avec l’agence les évolutions et les coopérations possibles avec d’autres acteurs de santé pour répondre aux besoins de santé de la population couverts par ces activités ;

5° Ils développent des actions en matière de santé visant à améliorer l’accès et la continuité des soins, ainsi que des actions liées à des risques spécifiques, dans les territoires isolés des collectivités mentionnées à l’article 73 de la Constitution, à Saint-Barthélemy, à Saint-Martin et à Saint-Pierre-et-Miquelon.

IV. – Les dispositions du I, du 1° du II et du III s’appliquent aux hôpitaux des armées, dans le respect de leur mission prioritaire de soutien sanitaire des forces armées, dans les conditions suivantes :

1° Les représentants des usagers du système de santé sont consultés sur les décisions relatives à la stratégie et à la gestion de l’établissement, dans le cadre d’une commission des usagers dont les missions et la composition sont fixées par décret en Conseil d’Etat ;

2° Les actions mentionnées aux 1°, 2°, 3° et 5° du III ne peuvent être mises en œuvre qu’après accord du ministre de la défense.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.