Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L7343-41 of the French Labour Code

I.-A collective agreement of indefinite duration may be terminated by the signatory parties.

In the absence of an express stipulation, the period of notice that must precede termination is three months.

The other signatories to the agreement are notified of the denunciation by its author.

It is filed under the conditions provided for in article L. 7343-35.

II -Where the denunciation is made by all the signatories representing the employees or the signatories representing the platforms, the collective agreement for the sector continues to have effect until the entry into force of the agreement which replaces it or, failing that, for a period of one year from the expiry of the notice period, unless a clause provides for a longer fixed period.

New negotiations begin, at the request of one of the interested parties, within three months of the start of the notice period referred to in I. These negotiations may result in an agreement, even before the notice period has expired.

When one of the organisations representing the employees or one of the organisations representing the platforms that have signed the agreement loses the status of representative organisation in the field of application of this agreement, the denunciation of this text only has effects if the organisation or organisations from which it emanates have the status:

1° Either of organisations of employees recognised as representative having obtained, during the election provided for in articles L. 7343-5 to L. 7343-11, more than 50% of the votes cast for workers’ organisations recognised as representative in the field in question, whatever the number of voters;

2° Or professional organisations of platforms recognised as representative whose weight within the sector in question is greater than 50%. This weighting is calculated by taking into account:

a) 30% of the audience of the organisation(s) that denounced the agreement, with regard to the total number of employees of all the platforms that are members of a representative platform organisation in the sector in question who meet the conditions of seniority and number of services set out in Article L. 7343-7;

b) Up to 70%, of the audience of the aforementioned organisation(s) in terms of the total amount of business income referred to inArticle L. 1326-3 of the Transport Code generated by the platforms that are members of a representative platform organisation in respect of activities performed by workers in connection with the platforms in the sector.

III – Where the agreement is terminated by only some of the signatories representing the workers or the signatories representing the platforms, this does not prevent the agreement from remaining in force between the other signatory parties.

In this case, the provisions of the agreement continue to have effect with regard to those who denounce it until the entry into force of the agreement which replaces it or, failing that, for a period of one year from the expiry of the notice period, unless a clause provides for a longer fixed period.

IV – The procedures for applying this article are determined by decree in the Conseil d’Etat.

Original in French 🇫🇷
Article L7343-41

I.-L’accord collectif de secteur à durée indéterminée peut être dénoncé par les parties signataires.


En l’absence de stipulation expresse, la durée du préavis qui doit précéder la dénonciation est de trois mois.


La dénonciation est notifiée par son auteur aux autres signataires de la convention ou de l’accord.


Elle est déposée dans des conditions prévues par l’article L. 7343-35.


II.-Lorsque la dénonciation émane de la totalité des signataires représentant les travailleurs ou des signataires représentant les plateformes, l’accord collectif de secteur continue de produire effet jusqu’à l’entrée en vigueur de l’accord qui lui est substitué ou, à défaut, pendant une durée d’un an à compter de l’expiration du délai de préavis, sauf clause prévoyant une durée déterminée supérieure.


Une nouvelle négociation s’engage, à la demande d’une des parties intéressées, dans les trois mois qui suivent le début du préavis mentionné au I. Elle peut donner lieu à un accord, y compris avant l’expiration du délai de préavis.


Lorsque l’une des organisations représentant les travailleurs ou l’une des organisations représentant les plateformes signataires de l’accord perd la qualité d’organisation représentative dans le champ d’application de cet accord, la dénonciation de ce texte n’emporte d’effets que si la ou les organisations dont elle émane ont la qualité :


1° Soit d’organisations de travailleurs reconnues représentatives ayant recueilli, lors de l’élection prévue aux articles L. 7343-5 à L. 7343-11, plus de 50 % des suffrages exprimés en faveur d’organisations de travailleurs reconnues représentatives dans le champ considéré, quel que soit le nombre de votants ;


2° Soit d’organisations professionnelles de plateformes reconnues représentatives dont le poids au sein du secteur considéré est supérieur à 50 %. Ce poids est calculé en tenant compte :


a) A hauteur de 30 %, de l’audience de la ou des organisations ayant dénoncé l’accord, au regard du nombre total de travailleurs de l’ensemble des plateformes adhérentes à une organisation de plateforme représentative dans le secteur considéré qui remplissent les conditions d’ancienneté et de nombre de prestations fixées à l’article L. 7343-7 ;


b) A hauteur de 70 %, de l’audience de la ou des organisations précitées au regard du montant total des revenus d’activité mentionnés à l’article L. 1326-3 du code des transports générés par les plateformes adhérentes à une organisation de plateforme représentative au titre des activités accomplies par les travailleurs en lien avec les plateformes du secteur.


III.-Lorsque la dénonciation est le fait d’une partie seulement des signataires représentant les travailleurs ou des signataires représentant les plateformes, elle ne fait pas obstacle au maintien en vigueur de l’accord entre les autres parties signataires.


Dans ce cas, les dispositions de l’accord continuent de produire effet à l’égard des auteurs de la dénonciation jusqu’à l’entrée en vigueur de l’accord qui lui est substitué ou, à défaut, pendant une durée d’un an à compter de l’expiration du délai de préavis, sauf clause prévoyant une durée déterminée supérieure.


IV.-Les modalités d’application du présent article sont déterminées par décret en Conseil d’Etat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.