Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2-7 of the French Code of Criminal Procedure

The committee provided for by Article 262 shall meet with its composition set by article 10-5 during the month of September to draw up the annual list of citizen assessors.

In accordance with article 10-5, it excludes from the preparatory list of the annual list the persons mentioned in 1° to 3° of this article. It shall also provisionally exclude from this list persons who have not sent the collection of information to its Chairman within the period provided for in 1° of Article R. 2-3.

If the committee does not have sufficient information to draw up a list of citizen assessors comprising the number of people set by the order made pursuant to article 10-2, it may proceed, in the order determined by the drawing of lots, to examine the situation of those persons who have sent in the information late. If, following this examination, the list cannot be drawn up, its Chairman shall carry out or have carried out by the national police or gendarmerie services, in accordance with 3° of article 10-5 and the sixth paragraph of this article, any additional checks that appear necessary. The committee meets again in October to draw up the annual list.

Original in French 🇫🇷
Article R2-7
La commission prévue par l’article 262 se réunit dans sa composition fixée par l’article 10-5 dans le courant du mois de septembre pour dresser la liste annuelle des citoyens assesseurs.


Conformément à l’article 10-5, elle exclut de la liste préparatoire de la liste annuelle les personnes mentionnées aux 1° à 3° de cet article. Elle exclut en outre provisoirement de cette liste les personnes qui n’ont pas adressé à son président le recueil d’informations dans le délai prévu au 1° de l’article R. 2-3.


Si la commission ne dispose pas des éléments suffisants pour arrêter la liste des citoyens assesseurs comportant le nombre de personnes fixé par l’arrêté pris en application de l’article 10-2, elle peut procéder, dans l’ordre déterminé par le tirage au sort, à l’examen de la situation des personnes ayant adressé tardivement le recueil d’informations. Si, à la suite de cet examen, la liste ne peut être arrêtée, son président procède ou fait procéder par les services de la police ou de la gendarmerie nationales, conformément au 3° de l’article 10-5 et au sixième alinéa de cet article, aux vérifications complémentaires qui apparaissent nécessaires. La commission se réunit à nouveau dans le courant du mois d’octobre pour établir la liste annuelle.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.