Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2212-18 of the French Public Health Code

A consultation to monitor and verify the termination of the pregnancy:

1° Is carried out at least fourteen days and at most twenty-one days following the voluntary termination of pregnancy by medication;

2° Is carried out, if the patient so requests, at least fourteen days and at most twenty-one days following the voluntary termination of pregnancy by instrumental means.

Original in French 🇫🇷
Article R2212-18

Une consultation de contrôle et de vérification de l’interruption de la grossesse :


1° Est réalisée au minimum dans les quatorze jours et au maximum dans les vingt et un jours suivant l’interruption volontaire de grossesse par voie médicamenteuse ;


2° Est réalisée, si la patiente en fait la demande, au minimum dans les quatorze jours et au maximum dans les vingt et un jours suivant l’interruption volontaire de grossesse par méthode instrumentale.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.