Call Us + 33 1 84 88 31 00

Chapter II: Interruption performed before the end of the twelfth week of pregnancy

Article R2212-1 of the French Public Health Code

The consultation referred to in Article L. 2212-4 is provided : 1° Either in a family information, consultation or counselling establishment, set up in application of article L. 2311-1 ; 2° Or in a family planning or education centre approved in application of article L. 2311-2 ; 3° Repealed ; 4° Or in a body approved under the conditions laid down in articles R. 2212-2 and R. 2212-3.

Read More »

Article R2212-2 of the French Public Health Code

To qualify for approval for the application of article L. 2212-4, the organisations mentioned in 4° of article R. 2212-1 must satisfy the following conditions: 1° They must be managed by a legal person governed by public law or by a legal person governed by private law with a non-profit-making aim and a social purpose ; 2° Have premises suitable for the type of maintenance provided for in article L….

Read More »

Article R2212-3 of the French Public Health Code

Approval is granted by the Prefect of the département, after consultation with a committee whose membership is set by order of the Minister for Health. This committee includes civil servants from departments under the responsibility of the Minister for Social Action, a doctor from the regional health agency, representatives of family associations and persons qualified in family and social matters. Approval may be given on a provisional basis or for…

Read More »

Article R2212-6 of the French Public Health Code

Public or private establishments that carry out voluntary terminations of pregnancy have the capacity to deal with any complications, even delayed ones, arising in women who have had a voluntary termination of pregnancy, without delay, in their medical, gynaecology-obstetrics or surgical facilities.

Read More »

Article R2212-7 of the French Public Health Code

Public establishments which perform voluntary interruptions of pregnancy include an approved family planning or education centre or enter into an agreement so that this centre carries out, in the establishment, the activities defined by articles R. 2311-7 to R. 2311-18. Private establishments which carry out voluntary terminations of pregnancy enter into an agreement with an approved family planning or education centre so that this centre can carry out the activities…

Read More »

Article R2212-9 of the French Public Health Code

The agreement provided for in the second paragraph of article L. 2212-2 shall comply with the standard agreement constituting one of the following annexes: 1° Annex 22-1 for the practice of voluntary interruption of pregnancy carried out by medication; 2° Annex 22-2 for the practice of voluntary interruption of pregnancy by instrumental method in a health centre.

Read More »

Article R2212-10 of the French Public Health Code

I.-Voluntary interruptions of pregnancy by medication carried out by a doctor or midwife under the agreement mentioned in 1° of article R. 2212-9 are carried out until the end of the seventh week of pregnancy. The doctor or midwife will monitor the woman in accordance with professional recommendations validated by the French National Authority for Health. II – Voluntary interruptions of pregnancy by instrumental methods performed by a doctor under…

Read More »

Article R2212-11 of the French Public Health Code

I.-The doctor or midwife carrying out voluntary interruptions of pregnancy by medication, within the framework of the agreement mentioned in 1° of article R. 2212-9, provides proof of appropriate professional competence, which consists of : 1° For the doctor : a) A university qualification in medical gynaecology or obstetric gynaecology ; b) Or by sufficient and regular practice of voluntary interruption of pregnancy by medication in a health establishment, certified…

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.