Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R224-52 of the French Consumer Code

The obligation set out in article L. 224-111 applies to the following categories of equipment and spare parts:

<1° Vehicles for the physically disabled, including electric scooters and walkers:

c) Headrests;

e) Armrests;

f) Wheel supports;

g) Wheels including castors;

h) Handrails;

i) Joysticks;

j) Electric motors and batteries;

k) Brakes;

l) Leg rests;

m) Foot rests ;

o) Control boxes;

p) Seat belts;

q) Harnesses;

r) Anti-tilt devices;

s) Turn signals ;

t) Main beam headlights;

u) Bodywork, fairing;

v) Shelves;

w) Hemiplegic eaves;

2° Canes and crutches: mouthpieces;

3° Electric or electronic sphygmomanometers and thermometers:

a) Cuffs;

b) Batteries;

c) Chargers;

4° Verticalisers:

c) Shin braces;

e) Subrotal support foams;

f) Anti-slip pads;

g) Heel wedges;

h) Feet;

i) Foot spacer systems;

j) Electric foot spacer kits ;

k) Pedals;

l) Platforms;

m) Detachable tow straps;

n) Twin and braked wheels ;

o) Remote controls;

p) Batteries;

q) Control boxes;

r) Care handlebars;

5° Shell seats as standard :

e) Wheels;

f) Brakes;

g) Harnesses;

6° Patient lifts :

c) Feet;

g) Control boxes;

h) Dual and braked wheels;

i) Detachable straps;

j) Remote controls;

7° Modular and upgradeable seats :

c) Footrests;

e) Brakes;

f) Seat belts;

g) Harnesses;

h) Anti-tilt devices.

Original in French 🇫🇷
Article R224-52

L’obligation prévue par l’article L. 224-111 s’applique aux catégories d’équipements et aux pièces de rechange suivantes :


1° Véhicules pour handicapés physiques, incluant les scooters électriques et les déambulateurs :


a) Sellerie ;


b) Dossiers ;


c) Appui-tête ;


d) Appui-bras ;


e) Accoudoirs ;


f) Supports de roue ;


g) Roues dont roues pivotantes ;


h) Mains courantes ;


i) Manettes ;


j) Moteurs électriques et batteries ;


k) Freins ;


l) Repose-jambes ;


m) Repose-pieds ;


n) Poignées ;


o) Boîtiers de commande ;


p) Ceintures de maintien ;


q) Harnais ;


r) Dispositifs anti-basculement ;


s) Clignotants ;


t) Feux de route ;


u) Carrosserie, carénage ;


v) Tablettes ;


w) Gouttières hémiplégiques ;


2° Cannes et béquilles : embouts ;


3° Tensiomètres et thermomètres électriques ou électroniques :


a) Brassards ;


b) Batteries ;


c) Chargeurs ;


4° Verticalisateurs :


a) Bras de levage ;


b) Poignées ;


c) Supports cale-tibia ;


d) Bandeaux d’appui sous-rotulien ;


e) Mousses d’appui sous-rotulien ;


f) Antidérapants ;


g) Cale-talon ;


h) Pieds ;


i) Systèmes d’écartement des pieds ;


j) Kits d’écartement des pieds électriques ;


k) Pédales ;


l) Plateformes ;


m) Sangles de traction détachable ;


n) Roues jumelées et à freins ;


o) Télécommandes ;


p) Batteries ;


q) Boîtiers de contrôle ;


r) Guidons soignants ;


5° Sièges coquilles de série :


a) Dossiers, y compris appuis cervico-céphalique et appuis thoraco-lombaire ;


b) Repose-jambes ;


c) Repose-pieds ;


d) Coussins repose-jambes ;


e) Roues ;


f) Freins ;


g) Harnais ;


6° Appareils soulève-malade :


a) Bras de levage ;


b) Fléaux ;


c) Pieds ;


d) Pédales d’écartement des pieds ;


e) Systèmes d’écartement des pieds ;


f) Batteries ;


g) Boitiers de contrôle ;


h) Roues jumelées et à freins ;


i) Sangles détachables ;


j) Télécommandes ;


7° Sièges modulaires et évolutifs :


a) Assises ;


b) Dossiers ;


c) Repose-pieds ;


d) Roues ;


e) Freins ;


f) Ceintures de maintien ;


g) Harnais ;


h) Dispositifs anti-basculement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.