Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R225-160 of the French Commercial code

The register of purchases and sales kept pursuant to article L. 225-211 to record transactions carried out pursuant to articles L. 22-10-62 and L. 225-209-2 separately indicates purchase transactions and sale transactions.

For each of these transactions, the register indicates, in the order of the trades carried out:

1° The date of the transaction;

2° The purchase or sale price or, failing that, the unit purchase price;

3° The number of shares purchased or sold at each price;

4° The total cost of the purchase, including the amount of expenses, or the net proceeds of the sale;

5° The total number of shares purchased and their total cost;

6° The name of the investment services provider that executed the buy or sell order or the name of the credit or financial institution that transmitted the order;

7° Where applicable, the name of the person who acted in his or her own name but on behalf of the company.

The number and total cost of the purchase of the shares sold shall be deducted, at least every six months, from the number of shares purchased and their overall cost.

Original in French 🇫🇷
Article R225-160

Le registre des achats et des ventes tenu en application de l’article L. 225-211 pour relater les opérations effectuées en application des articles L. 22-10-62 et L. 225-209-2 indique séparément les opérations d’achat et les opérations de vente.

Pour chacune de ces opérations, le registre indique, dans l’ordre des négociations réalisées :

1° La date de l’opération ;

2° Le cours d’achat ou de vente ou, à défaut, le prix unitaire d’achat ;

3° Le nombre des actions achetées ou vendues à chaque cours ;

4° Le coût total de l’achat, incluant le montant des frais, ou le produit net de la vente ;

5° Le nombre total des actions achetées et leur coût global ;

6° Le nom du prestataire de services d’investissements ayant exécuté l’ordre d’achat ou de vente ou le nom de l’établissement de crédit ou de l’établissement financier ayant transmis l’ordre ;

7° Le cas échéant, le nom de la personne ayant agi en son nom mais pour le compte de la société.

Le nombre et le coût total de l’achat des actions vendues sont déduits, au moins chaque semestre, du nombre des actions achetées et de leur coût global.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.