Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R3131-13 of the French Public Health Code

I.-The establishment white plan mentioned in article L. 3131-7 takes into account the objectives of the “ORSAN” system and defines in particular:

1° The procedures for implementing its provisions and lifting them ;

2° The procedures for setting up and operating the crisis unit;

3° Adapted and graduated procedures for adapting the establishment’s capacities and mobilising its human and material resources;

4° Procedures for receiving and referring patients;

5° Internal and external communication procedures;

6° A traffic and parking plan for the establishment;

7° A security and containment plan for the establishment;

8° An evacuation plan for the establishment;

9° Specific measures for managing exceptional health situations, in particular nuclear, radiological, biological and chemical accidents;

10° Training and practice procedures for implementing the plan.

II – The white plan is drawn up by the director of the establishment, after consultation with :

1° The management board for public health establishments or the management body for private health establishments ;

2° The establishment medical committee for public health establishments or its equivalent for private health establishments;

3° The establishment’s technical committee for public health establishments or its equivalent for private health establishments.

The director informs the supervisory board in the case of public health establishments or its equivalent in the case of private health establishments of the provisions of the white plan.

III-The White Plan is sent to the Prefect of the Department, the Director General of the Regional Health Agency and the local Emergency Medical Service (SAMU).

IV -The White Plan is evaluated and revised each year. Its evaluation and revision are presented to the competent bodies of health establishments.

Original in French 🇫🇷
Article R3131-13

I.-Le plan blanc d’établissement mentionné à l’article L. 3131-7 prend en compte les objectifs du dispositif ” ORSAN ” et définit notamment :

1° Les modalités de mise en œuvre de ses dispositions et de leur levée ;

2° Les modalités de constitution et de fonctionnement de la cellule de crise ;

3° Des modalités adaptées et graduées d’adaptation des capacités et de mobilisation des moyens humains et matériels de l’établissement ;

4° Les modalités d’accueil et d’orientation des patients ;

5° Les modalités de communication interne et externe ;

6° Un plan de circulation et de stationnement au sein de l’établissement ;

7° Un plan de sécurisation et de confinement de l’établissement ;

8° Un plan d’évacuation de l’établissement ;

9° Des mesures spécifiques pour la gestion des situations sanitaires exceptionnelles, notamment les accidents nucléaires, radiologiques, biologiques et chimiques ;

10° Des modalités de formation et d’entraînement à la mise en œuvre du plan.

II.-Le plan blanc est arrêté par le directeur de l’établissement, après avis :

1° Du directoire pour les établissements publics de santé ou de l’organe de direction pour les établissements de santé privés ;

2° De la commission médicale d’établissement pour les établissements publics de santé ou de son équivalent pour les établissements de santé privés ;

3° Du comité technique d’établissement pour les établissements publics de santé ou de son équivalent pour les établissements de santé privés.

Le directeur informe le conseil de surveillance pour les établissements publics de santé ou son équivalent pour les établissements de santé privés des dispositions du plan blanc.

III.-Le plan blanc est transmis au préfet de département, au directeur général de l’agence régionale de santé et au service d’aide médicale urgente (SAMU) territorialement compétent.

IV.-Le plan blanc est évalué et révisé chaque année. Son évaluation et sa révision font l’objet d’une présentation aux instances compétentes des établissements de santé.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.