Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5424-3 of the French Labour Code

When, during the period used for the application of article L. 5422-2, the periods of employment completed for one or more employers covered by article L. 5424-1 and for one or more employers affiliated to the insurance scheme are equal, the cost of compensation is borne by:
1° The employer covered by article L. 5424-1 or the employer covered by this article who employed the person concerned for the longest period, if the last contract of employment or engagement bound the person concerned to such an employer. 5424-1 or whichever of the employers covered by this article employed the person concerned for the longest period, if the last contract of employment or engagement bound the person concerned to such an employer;
2° To the insurance scheme if the last employer is affiliated to this scheme.
In the event of equal periods of employment by several employers covered by Article L. 5424-1, the cost of compensation shall be borne by the employer to whom the person concerned was bound by the last contract of employment or commitment.

Original in French 🇫🇷
Article R5424-3


Lorsque, au cours de la période retenue pour l’application de l’article L. 5422-2, les durées d’emploi accomplies pour le compte d’un ou plusieurs employeurs relevant de l’article L. 5424-1 et pour le compte d’un ou plusieurs employeurs affiliés au régime d’assurance sont égales, la charge de l’indemnisation incombe :
1° A l’employeur relevant de l’article L. 5424-1 ou à celui des employeurs relevant de cet article qui a employé l’intéressé pendant la durée la plus longue, si le dernier contrat de travail ou engagement liait l’intéressé à un tel employeur ;
2° Au régime d’assurance si le dernier employeur est affilié à ce régime.
A égalité de durée d’emploi pour le compte de plusieurs employeurs relevant de l’article L. 5424-1, la charge de l’indemnisation incombe à l’employeur auquel l’intéressé a été lié par le dernier contrat de travail ou engagement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.