Prescription does not run:
1° In respect of a claim which depends on a condition, until the condition arrives;
2° In respect of an action in warranty, until the eviction takes place;
3° In respect of a claim with a term, until that term has arrived.
Home | French Legislation Articles | French Civil Code | Book III: Different ways of acquiring property | Title XX: Extinctive prescription | Chapter III: The course of extinctive prescription. | Section 2: Grounds for postponing the starting point or suspending the limitation period. | Article 2233 of the French Civil Code
Prescription does not run:
1° In respect of a claim which depends on a condition, until the condition arrives;
2° In respect of an action in warranty, until the eviction takes place;
3° In respect of a claim with a term, until that term has arrived.
La prescription ne court pas :
1° A l’égard d’une créance qui dépend d’une condition, jusqu’à ce que la condition arrive ;
2° A l’égard d’une action en garantie, jusqu’à ce que l’éviction ait lieu ;
3° A l’égard d’une créance à terme, jusqu’à ce que ce terme soit arrivé.
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Resources
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Useful links
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.