Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2135-13 of the French Labour Code

I.-The joint fund allocates its credits :

1° Equally between employee trade union organisations, on the one hand, and professional employers’ organisations, on the other hand, in respect of the mission mentioned in 1° of article L. 2135-11, at national level and at branch level. The methods for distributing the funds between employee trade union organisations and between professional employers’ organisations are determined by regulation, in a uniform manner for employee trade union organisations and on the basis of audience for professional employers’ organisations. To assess this audience, 50% each of the number of companies that are members of representative professional employers’ organisations and that employ at least one employee and the number of employees employed by these same companies are taken into account;

2° On an identical flat-rate basis, set by decree, for each of the employees’ trade union organisations and the employers’ professional organisations that are representative at national and cross-industry level, and on an identical flat-rate basis of a lower amount, set by decree, for each of the employees’ trade union organisations whose statutory purpose is national and cross-industry in nature and which received more than 3% of the votes cast in the elections provided for in 3° of article L. 2122-9 and for each of the representative professional employers’ organisations at national and multi-professional level mentioned in article L. 2152-2, in respect of the mission mentioned in 2° of article L. 2135-11 ;

3° On the basis of a distribution, defined by decree, according to the audience of each of the employee trade union organisations whose statutory vocation is of a national and cross-industry nature and which received more than 3% of the votes cast during the elections provided for in 3° of Article L. 2122-9, in respect of the mission mentioned in 3° of Article L. 2135-11.

II.-For the allocation of credits from the fund to the organisations mentioned in article L. 2135-12 , the year following that in which:

1° Their representativeness is determined and their audience measured pursuant to the provisions of articles L. 2122-5 and L. 2122-9 in the case of employees’ trade union organisations and articles L. 2152-1, L. 2152-2 and L. 2152-4 in the case of professional employers’ organisations is taken into account;

2° The order merging the areas covered by collective bargaining agreements, issued in application of the provisions of article L. 2261-32, or the order extending the agreement merging the said areas, has been published and the representativeness and audience of the employees’ trade union organisations and the professional employers’ organisations concerned have been assessed in accordance with the provisions of 1° and 3° of this article.

Original in French 🇫🇷
Article L2135-13

I.-Le fonds paritaire répartit ses crédits :

1° A parité entre les organisations syndicales de salariés, d’une part, et les organisations professionnelles d’employeurs, d’autre part, au titre de la mission mentionnée au 1° de l’article L. 2135-11, au niveau national et au niveau de la branche. Les modalités de répartition des crédits entre organisations syndicales de salariés, d’une part, et entre organisations professionnelles d’employeurs, d’autre part, sont déterminées, par voie réglementaire, de façon uniforme pour les organisations syndicales de salariés et en fonction de l’audience pour les organisations professionnelles d’employeurs. Pour l’appréciation de cette audience, sont pris en compte, chacun à hauteur de 50 %, d’une part, le nombre des entreprises adhérentes à des organisations professionnelles d’employeurs représentatives qui emploient au moins un salarié et, d’autre part, le nombre de salariés employés par ces mêmes entreprises ;

2° Sur une base forfaitaire identique, fixée par décret, pour chacune des organisations syndicales de salariés et des organisations professionnelles d’employeurs représentatives au niveau national et interprofessionnel, et sur une base forfaitaire identique d’un montant inférieur, fixée par décret, pour chacune des organisations syndicales de salariés dont la vocation statutaire revêt un caractère national et interprofessionnel et qui ont recueilli plus de 3 % des suffrages exprimés lors des élections prévues au 3° de l’article L. 2122-9 et pour chacune des organisations professionnelles d’employeurs représentatives au niveau national et multi-professionnel mentionnées à l’article L. 2152-2, au titre de la mission mentionnée au 2° de l’article L. 2135-11 ;

3° Sur la base d’une répartition, définie par décret, en fonction de l’audience de chacune des organisations syndicales de salariés dont la vocation statutaire revêt un caractère national et interprofessionnel et qui ont recueilli plus de 3 % des suffrages exprimés lors des élections prévues au 3° de l’article L. 2122-9, au titre de la mission mentionnée au 3° de l’article L. 2135-11.

II.-Pour l’attribution des crédits du fonds aux organisations mentionnées à l’article L. 2135-12 est prise en compte l’année suivant celle au cours de laquelle :


1° Est déterminée leur représentativité et mesurée leur audience en application des dispositions des articles L. 2122-5 et L. 2122-9 s’agissant des organisations syndicales de salariés et des articles L. 2152-1, L. 2152-2 et L. 2152-4 s’agissant des organisations professionnelles d’employeurs ;


2° A été publié l’arrêté de fusion des champs conventionnels pris en application des dispositions de l’article L. 2261-32 ou l’arrêté d’extension de l’accord de fusion desdits champs et est appréciée la représentativité et mesurée l’audience des organisations syndicales de salariés et des organisations professionnelles d’employeurs concernées conformément aux dispositions des 1° et 3° du présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.