Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R141-22 of the French Sports Code

The conciliation hearing takes place on the premises of the French National Olympic and Sports Committee, unless the conciliator decides otherwise.

The conciliation hearing is not public. The parties themselves attend the debates and may be assisted or represented by counsel of their choice. They may call witnesses or experts at their own expense.

The conciliators preside over the proceedings. They may arrange for a member of the French Olympic and Sports Committee’s legal affairs department to be heard.

During the hearing, the parties, their counsel or representatives are invited to debate. Any new argument may be raised at the hearing by one of the parties or ex officio by the conciliator, with the adversarial procedure continuing during the hearing or at a later date.

When an agreement, even if partial, is reached at the hearing, it is recorded in minutes signed by the conciliators and the parties present and communicated on the spot to the parties, who immediately acknowledge receipt.

If the parties fail to reach an agreement at the hearing, the conciliators shall notify them of the conciliation measures without delay and by any means.

Original in French 🇫🇷
Article R141-22

L’audience de conciliation a lieu dans les locaux du Comité national olympique et sportif français, sauf s’il en est décidé autrement par le conciliateur.

L’audience de conciliation n’est pas publique. Les parties assistent elles-mêmes aux débats et peuvent se faire assister ou représenter par un conseil de leur choix. Elles peuvent faire entendre, à leurs frais, des témoins ou experts.

Les conciliateurs dirigent les débats. Ils peuvent faire procéder à l’audition d’un membre du service des affaires juridiques du Comité national olympique et sportif français.

Au cours de l’audience, les parties, leurs conseils ou représentants sont invités à débattre. Tout moyen nouveau peut être soulevé à l’audience par l’une des parties ou soulevé d’office par le conciliateur, la procédure contradictoire se poursuivant pendant l’audience ou ultérieurement.

Lorsqu’un accord, même partiel, est intervenu à l’audience, il est constaté par procès-verbal revêtu des signatures des conciliateurs et des parties présentes et communiqué sur place à ces parties qui en accusent aussitôt réception.

A défaut d’accord à l’audience entre les parties, les conciliateurs leur notifient, sans délai et par tout moyen, des mesures de conciliation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.