Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1411-58 of the French Public Health Code

I.-The chairman and vice-chairman of the Haut Conseil de la santé publique and the chairman of a specialised commission or permanent technical committee receive a non-pensionable allowance, the amount of which is set by joint order of the ministers responsible for health and the budget, exclusive of the fees referred to in IV.

II.-In the event of loss of income resulting from their participation in the work of the High Council, lump-sum honoraria are paid to qualified persons who are members of the College, a specialised commission, a permanent technical committee or a temporary working group, as well as to external experts called upon by the High Council in order to compensate them. The procedures for awarding these fees and their amount are set by joint order of the ministers responsible for health and the budget.

III.-The State will reimburse the employers of the qualified persons who are members of the College, a specialised commission or a permanent technical committee, who so request, the remuneration or wages maintained to enable them to carry out their duties during working time, within the limits set by joint order of the ministers responsible for health and the budget, as well as the related benefits and social security charges.

IV.The qualified persons who are members of the High Council and the experts on a list drawn up by the Chairman of the High Council may be paid a fixed fee for the work they carry out.

These fixed fees, the procedures for which and the unit amounts of which are set by joint order of the ministers responsible for health and the budget, are awarded by the Director General of Health.

V.-The members of the High Council and the experts who take part in its work are entitled to travel and subsistence allowances under the conditions laid down by the regulations applicable to civil servants.

Original in French 🇫🇷
Article R1411-58

I.-Le président et le vice-président du Haut Conseil de la santé publique ainsi que le président d’une commission spécialisée ou d’un comité technique permanent perçoivent une indemnité non soumise à retenue pour pension, dont le montant est fixé par arrêté conjoint des ministres chargés de la santé et du budget, exclusive des vacations mentionnées au IV.


II.-En cas de perte de revenus résultant de leur participation aux travaux du Haut Conseil des vacations forfaitaires sont versées aux personnalités qualifiées membres du collège, d’une commission spécialisée, d’un comité technique permanent ou d’un groupe de travail temporaire ainsi qu’aux experts extérieurs auxquels fait appel le Haut Conseil afin de les indemniser. Les modalités d’attribution de ces vacations et leur montant sont fixés par arrêté conjoint des ministres chargés de la santé et du budget.


III.-L’Etat rembourse aux employeurs des personnalités qualifiées membres du collège, d’une commission spécialisée ou d’un comité technique permanent qui en font la demande, les rémunérations ou les salaires maintenus pour leur permettre d’exercer leurs fonctions pendant le temps de travail, dans les limites fixées par arrêté conjoint des ministres chargés de la santé et du budget, ainsi que les avantages et les charges sociales y afférents.


IV.-Les personnalités qualifiées membres du Haut Conseil et les experts figurant sur une liste établie par le président du Haut Conseil peuvent percevoir des vacations forfaitaires en rémunération des travaux qu’ils réalisent.


Ces vacations forfaitaires, dont les modalités d’attribution et les montants unitaires sont fixés par arrêté conjoint des ministres chargés de la santé et du budget, sont attribuées par le directeur général de la santé.


V.-Les membres du Haut Conseil et les experts qui participent à ses travaux ont droit aux indemnités pour frais de déplacement et de séjour dans les conditions fixées par la réglementation applicable aux fonctionnaires de l’Etat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.