Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R211-31 of the French Tourism Code

The guarantee is given solely on the proof presented by the creditor to the guarantor organisation establishing that the debt is certain and due and that the travel and tourism operator is in default, without the guarantor being able to invoke the benefit of division and discussion against the creditor.

The default of the travel and tourism operator may result either from filing for bankruptcy, or from a summons to pay by bailiff’s writ or registered letter with acknowledgement of receipt, followed by refusal or remaining without effect for a period of forty-five days from service of the summons.

In the event of legal proceedings, the claimant must notify the guarantor of the summons by registered letter with acknowledgement of receipt.

If the guarantor disputes the existence of the conditions for entitlement to payment or the amount of the claim, the creditor may bring the claim directly before the competent court.

By way of derogation from the preceding provisions, the implementation, as a matter of urgency, of the guarantee with a view to ensuring the repatriation of customers or members of a travel and holiday operator is decided by the prefect who requires the guarantor to release, immediately and as a matter of priority, the funds necessary to cover the costs inherent in the repatriation operation. However, if the financial guarantee is provided by a collective guarantee body mentioned in article R. 211-27, this body will ensure the immediate implementation of the guarantee by any means in the event of an emergency duly recorded by the Prefect.

The information required to implement the provisions of the previous paragraph shall be communicated to the Prefect, as necessary, by the body mentioned in article L. 141-2.

The powers devolved to the Prefect by this article are exercised by the Prefect of the département in which the travel and tourism operator concerned is established. For operators whose place of establishment is located in the Ile-de-France region, these powers are exercised by the regional prefect. For operators whose place of establishment is located abroad without representation on national territory, these powers are exercised by the Minister responsible for tourism.

Original in French 🇫🇷
Article R211-31

La garantie intervient sur les seules justifications présentées par le créancier à l’organisme garant établissant que la créance est certaine et exigible et que l’opérateur de voyages et de séjours est défaillant, sans que le garant puisse opposer au créancier le bénéfice de division et de discussion.

La défaillance de l’opérateur de voyages et de séjours peut résulter soit d’un dépôt de bilan, soit d’une sommation de payer par exploit d’huissier ou lettre recommandée avec demande d’avis de réception, suivie de refus ou demeurée sans effet pendant un délai de quarante-cinq jours à compter de la signification de la sommation.

En cas d’instance en justice, le demandeur doit aviser le garant de l’assignation par lettre recommandée avec demande d’avis de réception.

Si le garant conteste l’existence des conditions d’ouverture du droit au paiement ou le montant de la créance, le créancier peut assigner directement devant la juridiction compétente.

Par dérogation aux dispositions qui précèdent, la mise en oeuvre, en urgence, de la garantie en vue d’assurer le rapatriement des clients ou des membres d’un opérateur de voyages et de séjours est décidée par le préfet qui requiert le garant de libérer, immédiatement et par priorité, les fonds nécessaires pour couvrir les frais inhérents à l’opération de rapatriement. Toutefois, si la garantie financière résulte d’un organisme de garantie collective mentionné à l’article R. 211-27, cet organisme assure la mise en oeuvre immédiate de la garantie par tous moyens en cas d’urgence dûment constatée par le préfet.

Les informations nécessaires à la mise en œuvre des dispositions de l’alinéa précédent sont communiquées, en tant que de besoin, au préfet par l’organisme mentionné à l’article L. 141-2.

Les compétences dévolues par le présent article au préfet sont exercées par le préfet du département du lieu d’établissement de l’opérateur de voyages et de séjours concerné. Pour les opérateurs dont le lieu d’établissement est situé dans la région Ile-de-France, ces compétences sont exercées par le préfet de région. Pour les opérateurs dont le lieu d’établissement est situé à l’étranger sans représentation sur le territoire national, ces compétences sont exercées par le ministre chargé du tourisme.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.