Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2122-27 of the French Labour Code

The challenge is made by petition delivered or addressed to the clerk of the court by registered letter with acknowledgement of receipt. It shall contain the information prescribed by articles 54 and 57 of the Code of Civil Procedure.

On pain of nullity, the application must be accompanied either by a copy of the decision of the Director General of Employment or, in the event of an implicit rejection decision, by the appeal provided for in article R. 2122-21 and the acknowledgement of receipt or the acknowledgement of receipt. Where the dispute concerns the situation of a person other than the applicant, the request shall mention, on pain of nullity, the surname and forenames of the person concerned as well as the name and address of his employer.

The Director General of Labour, informed by any means by the court registry of this challenge, immediately sends the court the address of the person concerned when this person is not the author of the appeal. According to the same procedure, in the event of an implicit rejection decision, the Director General of Labour will, at the request of the court, forward any useful information enabling the merits of the challenge to be assessed.

Original in French 🇫🇷
Article R2122-27

La contestation est formée par requête remise ou adressée au greffe du tribunal judiciaire par lettre recommandée avec demande d’avis de réception. Elle contient les mentions prescrites par les articles 54 et 57 du code de procédure civile.

A peine de nullité, la requête est accompagnée soit d’une copie de la décision du directeur général du travail, soit, en cas de décision implicite de rejet, du recours prévu à l’article R. 2122-21 et de l’accusé de réception ou du récépissé. Lorsque la contestation concerne la situation d’une autre personne que le requérant, la requête mentionne, à peine de nullité, les nom et prénoms de la personne concernée ainsi que la dénomination et l’adresse de son employeur.

Le directeur général du travail, informé par tout moyen par le greffe de cette contestation, transmet sans délai au tribunal l’adresse de la personne concernée lorsque celle-ci n’est pas l’auteur du recours. Selon les mêmes modalités, en cas de décision implicite de rejet, il transmet à la demande du tribunal toute information utile permettant d’apprécier le bien-fondé de la contestation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.