Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2223-32 of the French General Code of Local Authorities

Public or private health establishments shall make available to the public the list of agencies, companies, associations and their establishments authorised to provide external funeral services, drawn up under the conditions provided for in Article R. 2223-71.

Public or private health establishments must display the list of authorised funeral chambers in public view on the premises of their mortuary and provide it to any person on request. This list is drawn up by the prefect of the department in which these establishments are located under the same conditions as those laid down for the list of funeral operators by article R. 2223-71.

Original in French 🇫🇷
Article R2223-32

Les établissements de santé publics ou privés tiennent à la disposition du public la liste des régies, entreprises, associations et de leurs établissements habilités à fournir les prestations du service extérieur des pompes funèbres, établie dans les conditions prévues à l’article R. 2223-71.

Les établissements de santé publics ou privés doivent afficher dans les locaux de leur chambre mortuaire, à la vue du public, et communiquer à toute personne sur sa demande, la liste des chambres funéraires habilitées. Celle-ci est établie par le préfet du département où sont situés ces établissements dans les mêmes conditions que celles fixées pour la liste des opérateurs funéraires par l’article R. 2223-71.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.