Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R322-53-1 of the French Insurance Code

I. – The Board of Directors determines the direction of the company’s business and oversees its implementation. Subject to the powers expressly attributed to the General Meeting and within the limits of the Company’s objects, the Board deals with all matters relating to the proper operation of the Company and settles the matters that concern it by its deliberations.

In its dealings with third parties, the Company is bound even by acts of the Board of Directors that do not fall within the scope of the corporate purpose, unless it can prove that the third party knew that the act exceeded that purpose or could not have been unaware thereof in the circumstances, it being excluded that publication of the Articles of Association alone is sufficient to constitute such proof.

The Board of Directors shall carry out such controls and verifications as it deems appropriate. The Chairman or the Chief Executive Officer of the Company is required to provide each director with all documents and information necessary for the performance of his duties.

The Board of Directors may confer on one or more of its members or on third parties, whether or not they are members of the Company, any special mandates for one or more specific purposes.

It may decide to set up committees to examine questions that it or its Chairman submits to them for their opinion. It determines the composition and powers of the committees, which carry out their activities under its responsibility.

The Board of Directors may decide to relocate the registered office within the same département or to a neighbouring département, subject to ratification of this decision by the next Ordinary General Meeting.

II. – The Board of Directors may authorise the Chief Executive Officer to grant sureties, endorsements or guarantees on behalf of the company, up to a total amount set by the Board. This authorisation may also set, for each commitment, an amount above which the company’s surety, endorsement or guarantee may not be given. If a commitment exceeds either of these amounts, the authorisation of the Board of Directors is required in each case.

The duration of the authorisations provided for in the previous paragraph may not exceed one year, regardless of the duration of the commitments guaranteed, endorsed or secured.

Notwithstanding the foregoing provisions, the Chief Executive Officer may be authorised to grant sureties, endorsements or guarantees on behalf of the Company to tax and customs authorities, with no limit on the amount.

The General Manager may delegate the authority granted to him under the preceding paragraphs.

If the sureties, endorsements or guarantees have been given for a total amount in excess of the limit set for the current period, the excess may not be invoked against third parties who were not aware of it, unless the amount of the commitment invoked alone exceeds one of the limits set by the decision of the Board of Directors taken in application of the preceding provisions.

Original in French 🇫🇷
Article R322-53-1

I. – Le conseil d’administration détermine les orientations de l’activité de la société et veille à leur mise en oeuvre. Sous réserve des pouvoirs expressément attribués à l’assemblée générale et dans la limite de l’objet social, il se saisit de toute question intéressant la bonne marche de la société et règle par ses délibérations les affaires qui la concernent.

Dans les rapports avec les tiers, la société est engagée même par les actes du conseil d’administration qui ne relèvent pas de l’objet social, à moins qu’elle ne prouve que le tiers savait que l’acte dépassait cet objet ou qu’il ne pouvait l’ignorer compte tenu des circonstances, étant exclu que la seule publication des statuts suffise à constituer cette preuve.

Le conseil d’administration procède aux contrôles et vérifications qu’il juge opportuns. Le président ou le directeur général de la société est tenu de communiquer à chaque administrateur tous les documents et informations nécessaires à l’accomplissement de sa mission.

Le conseil d’administration peut conférer à un ou plusieurs de ses membres ou à des tiers, sociétaires ou non, tous mandats spéciaux pour un ou plusieurs objets déterminés.

Il peut décider la création de comités chargés d’étudier les questions que lui-même ou son président soumet, pour avis, à leur examen. Il fixe la composition et les attributions des comités qui exercent leur activité sous sa responsabilité.

Le déplacement du siège social dans le même département ou dans un département limitrophe peut être décidé par le conseil d’administration, sous réserve de ratification de cette décision par la prochaine assemblée générale ordinaire.

II. – Le conseil d’administration peut, dans la limite d’un montant total qu’il fixe, autoriser le directeur général à donner des cautions, avals ou garanties au nom de la société. Cette autorisation peut également fixer, par engagement, un montant au-delà duquel la caution, l’aval ou la garantie de la société ne peut être donné. Lorsqu’un engagement dépasse l’un ou l’autre des montants ainsi fixés, l’autorisation du conseil d’administration est requise dans chaque cas.

La durée des autorisations prévues à l’alinéa précédent ne peut être supérieure à un an, quelle que soit la durée des engagements cautionnés, avalisés ou garantis.

Par dérogation aux dispositions qui précèdent, le directeur général peut être autorisé à donner, à l’égard des administrations fiscales et douanières, des cautions, avals ou garanties au nom de la société, sans limite de montant.

Le directeur général peut déléguer le pouvoir qu’il a reçu en application des alinéas précédents.

Si les cautions, avals ou garanties ont été donnés pour un montant total supérieur à la limite fixée pour la période en cours, le dépassement ne peut être opposé aux tiers qui n’en ont pas eu connaissance, à moins que le montant de l’engagement invoqué n’excède, à lui seul, l’une des limites fixées par la décision du conseil d’administration prise en application des dispositions précédentes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.