Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R212-30 of the French Cinema and Moving Image Code

The following are subject to approval by the President of the Centre national du cinéma et de l’image animée: 1° Programming commitments signed with a view to their approval by programming groups and agreements; 2° Programming commitments that operators of cinemas mentioned in II of article L. 212-24: a) For all establishments with at least six cinemas; b) For their other establishments which together account for at least 25% of…

Read More »

Article R212-31 of the French Cinema and Moving Image Code

In order to be approved, programming commitments must contribute to: 1° Encouraging the exhibition and promotion of European cinematographic works and cinematographic works that are not widely distributed, in particular by reserving them a significant share of cinemas; 2° Guaranteeing pluralism in the cinematographic distribution sector, in particular by encouraging the maintenance of a diversified network of distribution companies and the broadcasting of arthouse cinematographic works; 3° Guarantee the diversity…

Read More »

Article R212-32 of the French Cinema and Moving Image Code

When approving programming commitments, the Chairman of the Centre national du cinéma et de l’image animée will take into account the subscriber’s position in the catchment area(s) in which it operates, in particular where the subscriber has a dominant position within the meaning of Article L. 420-2 of the French Commercial Code.

Read More »

Article R212-33 of the French Cinema and Moving Image Code

Proposals for programming commitments under 1° of Article R. 212-30 are attached to the application for approval. Proposals for programming commitments under 2° of article R. 212-30 are sent by each cinema operator on the list provided for in the last paragraph of the same article within two months of the notification provided for in article R. 212-30.

Read More »

Article R212-35 of the French Cinema and Moving Image Code

Silence kept by the President of the Centre national du cinéma et de l’image animée for more than three months from receipt of the application for approval containing the programming commitments mentioned in 3° of article R. 212-22 or the proposed programming commitments provided for in the second paragraph of article R. 212-33 is equivalent to an acceptance decision.

Read More »

Article R212-36 of the French Cinema and Moving Image Code

When the operator of a cinema within the scope of 2° of article R. 212-30 has not sent its proposals within two months of notification or where these proposals do not comply with the objectives listed in Article R. 212-31, the Chairman of the Centre national du cinéma et de l’image animée will give the applicant formal notice to submit proposed programming commitments within one month. If, on expiry of…

Read More »

Article R212-39 of the French Cinema and Moving Image Code

To examine the implementation of the programming commitments mentioned in 1° and 2° of article L. 212-23, the Chairman of the Centre national du cinéma et de l’image animée refers the matter to the Film Ombudsman each year. The Film Ombudsman may hear any person he deems appropriate to consult. He may also obtain from the Chairman of the Centre national du cinéma et de l’image animée and from operators…

Read More »

Article R212-40 of the French Cinema and Moving Image Code

The programming commitment of the operator of a cinematographic entertainment establishment who is not obliged to do so by virtue of the provisions of section 1, for those of its elements that satisfy the objectives listed in article R. 212-31 : 1° Any programming project mentioned in 3° of Article L. 212-23, as soon as it has been notified to the President of the Centre national du cinéma et de…

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.