Call Us + 33 1 84 88 31 00

Chapter I: PROVISIONS SPECIFIC TO THE AUTHORITIES GOVERNED BY ARTICLE 73 OF THE CONSTITUTION AND TO SAINT-PIERRE-ET-MIQUELON

Article R591-1 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

For the application of this book in the collectivities governed by Article 73 of the Constitution:1° References to the prefect are replaced by references to the representative of the State in the collectivity and references to the prefecture are replaced by references to the State services in the collectivity;2° The provisions of Title VII do not apply;3° Article R. 581-19 does not apply.

Read More »

Article D591-2 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

For the application of this book in the collectivities governed by Article 73 of the Constitution: 1° In Article D. 521-12, the words: “as well as the state of progress of the procedures for determining the State responsible for examining the asylum application and transfer, in particular the dates of flight or transfer of the persons concerned” are deleted; 2° In Article D. 554-1, the words: “Direction régionale des entreprises,…

Read More »

Article R591-3 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

When, in Guadeloupe, the significant increase in the level of asylum applications recorded over a period of three months justifies this with regard to the particular characteristics and constraints of the collectivity, the Minister responsible for asylum may provide, by means of a reasoned order, after ensuring the availability of the human and material resources necessary for the complete processing of asylum applications by the French Office for the Protection…

Read More »

Article R591-4 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

In the case provided for in Article R. 591-3, for the application of the provisions of Chapter I of Title III: 1° In article R. 531-2, the words: “twenty-one days” are replaced by the words: “seven days” and after the words: “to introduce”, the words: “in person” are added; 2° In Article R. 531-4, the words: “eight days” are replaced by the words: “three days”; 3° In article R. 531-5,…

Read More »

Article R591-6 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

When, in French Guyana, the significant increase in the level of asylum applications recorded over a period of three months justifies this with regard to the particular characteristics and constraints of the collectivity, the minister responsible for asylum may provide by means of a reasoned order, after ensuring the availability of the human and material resources necessary for the complete processing of asylum applications by the French Office for the…

Read More »

Article R591-7 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

In the case provided for in Article R. 591-6, for the application of the provisions of Chapter I of Title III: 1° In article R. 531-2, the words: “twenty-one days” are replaced by the words: “seven days” and after the words: “to lodge”, the words: “in person” are added; 2° In Article R. 531-4, the words: “eight days” are replaced by the words: “three days”; 3° In article R. 531-5,…

Read More »

Article R591-10 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

When, in Martinique, the significant increase in the level of asylum applications recorded over a period of three months justifies this with regard to the particular characteristics and constraints of the collectivity, the Minister responsible for asylum may provide, by means of a reasoned order, after ensuring the availability of the human and material resources necessary for the complete processing of asylum applications by the French Office for the Protection…

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.