Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article A114-2 of the French Sports Code

The following are eligible to vote and stand for election in colleges 1 to 3: permanent staff and contract staff with a contract of at least ten months’ duration on the closing date of the ballot, who are working in the establishment on the day of the ballot.

Staff on availability, long-term leave or parental leave may not take part in the ballot.

Within College 4, only sportsmen and women registered in the establishment on the closing date of the ballot may vote and stand for election.

Within College 5°, only trainees enrolled, on the closing date of the ballot, in a training course provided by the establishment for a period of at least ten months may vote and stand for election.

Members of one college may neither vote in another college nor be chosen by members of another college to represent them.

An electoral list is drawn up for each college. No one may take part in the vote unless he/she is on an electoral list.

Original in French 🇫🇷
Article A114-2

Sont électeurs et éligibles au sein des collèges 1° à 3° les personnels titulaires ainsi que les agents contractuels bénéficiant d’un contrat de dix mois au moins à la date de clôture du scrutin, en activité au sein de l’établissement au jour du scrutin.

Ne peuvent participer au scrutin les personnels en position de disponibilité, de congé de longue durée ou de congé parental.

Au sein du collège 4°, ne sont électeurs et éligibles que les sportifs inscrits dans l’établissement à la date de clôture du scrutin.

Au sein du collège 5°, ne sont électeurs et éligibles que les stagiaires inscrits, à la date de clôture du scrutin, à un cycle de formation dispensé par l’établissement portant sur une période d’au moins dix mois.

Les membres d’un collège ne peuvent ni voter dans un autre collège, ni être choisis par les membres d’un autre collège pour les représenter.

Il est établi une liste électorale par collège. Nul ne peut prendre part au vote s’il ne figure sur une liste électorale.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.