Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D132-7 of the French Insurance Code

I.-The transfer of individual rights in the course of accrual is automatic, subject to the provisions of this section.

II-The contract includes a clause allowing the transfer of individual rights during the period of accumulation. This clause is reproduced in the notice referred to in Article L. 141-4. In particular, it specifies how the technical and financial results relating to the period elapsed from the last date on which these results were distributed to the date on which the transfer value was determined are to be allocated; for contracts which include such results, the results thus allocated may not be less than the interest guaranteed by the said contract, calculated pro rata temporis.

III -The transfer value of the individual rights being built up by a member of the original contract is notified to the member requesting the transfer and to the insurance company of the host contract within three months of receipt of the said request. This notification is accompanied by an indication of the deadlines and conditions under which the member may waive the transfer. When the notification is made in terms of a number of units of account or shares in the fund referred to in article L. 134-1, the member is informed of the latest value of each of these units of account or shares and is informed that this value is likely to rise or fall until the value date chosen for the transfer of the sums.

The member has fifteen days from the date of notification of the transfer value to cancel the transfer.

As from the expiry of the period referred to in the previous paragraph, the insurance company of the original contract will, within a period of fifteen days, make a direct payment to the insurance company of the host contract of a sum equal to the transfer value, net, where applicable, only of the transfer indemnities referred to in article R. 132-5-3. This fifteen-day period does not begin until the insurance undertaking of the host contract has notified the insurance undertaking of the original contract of its acceptance of the transfer.

IV – On expiry of the period referred to in the last paragraph of III, any sums not paid automatically accrue interest at half the legal rate for two months, then at double the legal rate on expiry of this period.

Original in French 🇫🇷
Article D132-7

I.-Le transfert des droits individuels en cours de constitution est de droit, sous réserve des dispositions prévues à la présente section.

II.-Le contrat comporte une clause permettant le transfert des droits individuels en cours de constitution. Cette clause est reproduite dans la notice mentionnée à l’article L. 141-4. Elle précise en particulier les modalités d’attribution des résultats techniques et financiers relatifs à la période écoulée depuis la dernière date de répartition de ces résultats jusqu’à la date de détermination de la valeur de transfert, les résultats ainsi attribués ne pouvant être inférieurs, pour les contrats qui en comportent, aux intérêts garantis par ledit contrat calculés pro rata temporis.

III.-La valeur de transfert des droits individuels en cours de constitution d’un adhérent du contrat d’origine est notifiée à l’adhérent demandant le transfert ainsi qu’à l’entreprise d’assurance du contrat d’accueil dans un délai de trois mois après la réception de ladite demande. Cette notification est accompagnée de l’indication des délais et modalités selon lesquelles l’adhérent peut renoncer au transfert. Lorsque la notification est effectuée en nombre d’unités de compte ou de parts de la provision mentionnée à l’article L. 134-1, il est précisé à titre indicatif à l’adhérent la dernière valeur de chacune de ces unités de compte ou parts et il lui est indiqué que cette valeur est susceptible d’évoluer à la hausse comme à la baisse jusqu’à la date de valeur retenue pour le transfert des sommes.

L’adhérent dispose d’un délai de quinze jours à compter de la date de notification de la valeur de transfert pour renoncer à ce transfert.

A compter de l’expiration du délai mentionné à l’alinéa précédent, l’entreprise d’assurance du contrat d’origine procède, dans un délai de quinze jours, au versement direct à l’entreprise d’assurance du contrat d’accueil d’une somme égale à la valeur de transfert, nette le cas échéant des seules indemnités de transfert mentionnées à l’article R. 132-5-3. Ce délai de quinze jours ne court pas tant que l’entreprise d’assurance du contrat d’accueil n’a pas notifié à l’entreprise d’assurance du contrat d’origine son acceptation du transfert.

IV.-A l’expiration du délai mentionné au dernier alinéa du III, les sommes non versées produisent de plein droit intérêt au taux légal majoré de moitié durant deux mois, puis à l’expiration de ce dernier délai, au double du taux légal.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.