Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L242-38 of the French Consumer Code

Natural persons found guilty of offences punishable under articles L. 242-36 and L. 242-37 also incur, as additional penalties, the prohibition, in accordance with the procedures set out in Article 131-27 of the Penal Code, to hold a public office or to carry out the professional or social activity in the exercise or on the occasion of the exercise of which the offence was committed, or to carry out a commercial or industrial profession, to direct, administer, manage or control in any capacity whatsoever, directly or indirectly, for their own account or for the account of others, a commercial or industrial enterprise or a commercial company. Corporate entities declared criminally liable, under the conditions set out in the article 121-2 of the Penal Code, offences punishable under articles L. 242-36 and L. 242-37 incur, in addition to the fine in accordance with the procedures set out in article 131-38 of the Penal Code, the penalties provided for in 2° to 9° of article 131-39 of the same code. The ban referred to in 2° of article 131-39 of this code applies to the activity in the exercise or on the occasion of the exercise of which the offence was committed. The penalties provided for in 2° to 7° of this article may only be imposed for a maximum of five years.

Original in French 🇫🇷
Article L242-38


Les personnes physiques déclarées coupables des infractions punies aux articles L. 242-36 et L. 242-37 encourent également à titre de peines complémentaires l’interdiction, suivant les modalités prévues à l’article 131-27 du code pénal, soit d’exercer une fonction publique ou d’exercer l’activité professionnelle ou sociale dans l’exercice ou à l’occasion de l’exercice de laquelle l’infraction a été commise, soit d’exercer une profession commerciale ou industrielle, de diriger, d’administrer, de gérer ou de contrôler à un titre quelconque, directement ou indirectement, pour leur propre compte ou pour le compte d’autrui, une entreprise commerciale ou industrielle ou une société commerciale.
Ces interdictions d’exercice ne peuvent excéder une durée de cinq ans. Elles peuvent être prononcées cumulativement.
Les personnes morales déclarées responsables pénalement, dans les conditions prévues à l’article 121-2 du code pénal, des infractions punies aux articles L. 242-36 et L. 242-37 encourent, outre l’amende suivant les modalités prévues à l’article 131-38 du code pénal, les peines prévues aux 2° à 9° de l’article 131-39 du même code. L’interdiction mentionnée au 2° de l’article 131-39 de ce code porte sur l’activité dans l’exercice ou à l’occasion de l’exercice de laquelle l’infraction a été commise. Les peines prévues aux 2° à 7° de cet article ne peuvent être prononcées que pour une durée de cinq ans au plus.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.