Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L5211-41 of the French General Code of Local Authorities

When a public establishment of inter-municipal cooperation with its own tax status already exercises, on behalf of the communes that make it up, the competencies set by the present code for another category of public establishments of inter-municipal cooperation with their own tax status, this establishment may be transformed, provided that it fulfils the conditions for creation, into a public establishment of this category by concordant deliberations of the deliberating body and the municipal councils of the member communes deciding under the conditions required for the creation of the public establishment of inter-municipal cooperation. The municipal council of each member municipality has a period of three months from notification to the mayor of the decision of the deliberative body of the public inter-municipal cooperation body to decide on the proposed transformation. If no decision is taken within this period, the decision is deemed to be favourable. Without prejudice to the provisions of article L. 5217-1, the transformation is then pronounced by decree of the State representative in the department when the communes belong to the same department and by joint decree of the State representatives in the departments concerned in the opposite case.

All of the assets, rights and obligations of the public establishment of inter-communal cooperation that has been transformed are transferred to the new public establishment, which is automatically substituted for the former establishment in all of the latter’s deliberations and acts on the date of the act from which the transformation stems. All the staff of the transformed establishment are deemed to come under the jurisdiction of the new establishment under the conditions of status and employment that apply to them.

The community councillors making up the deliberative body of the former establishment retain their mandate, for the remainder of its term, within the deliberative body of the new establishment.

Original in French 🇫🇷
Article L5211-41

Lorsqu’un établissement public de coopération intercommunale à fiscalité propre exerce déjà, au lieu et place des communes qui le composent, les compétences fixées par le présent code pour une autre catégorie d’établissements publics de coopération intercommunale à fiscalité propre, cet établissement peut se transformer, sous réserve qu’il remplisse les conditions de création, en établissement public de cette catégorie par délibérations concordantes de l’organe délibérant et des conseils municipaux des communes membres se prononçant dans les conditions requises pour la création de l’établissement public de coopération intercommunale. Le conseil municipal de chaque commune membre dispose d’un délai de trois mois à compter de la notification au maire de la délibération de l’organe délibérant de l’établissement public de coopération intercommunale pour se prononcer sur la transformation proposée. A défaut de délibération dans ce délai, sa décision est réputée favorable. Sans préjudice des dispositions de l’article L. 5217-1, la transformation est alors prononcée par arrêté du représentant de l’Etat dans le département lorsque les communes appartiennent au même département et par arrêté conjoint des représentants de l’Etat dans les départements concernés dans le cas contraire.

L’ensemble des biens, droits et obligations de l’établissement public de coopération intercommunale transformé sont transférés au nouvel établissement public qui est substitué de plein droit à l’ancien établissement dans toutes les délibérations et tous les actes de ce dernier à la date de l’acte duquel la transformation est issue. L’ensemble des personnels de l’établissement transformé est réputé relever du nouvel établissement dans les conditions de statut et d’emploi qui sont les siennes.

Les conseillers communautaires composant l’organe délibérant de l’ancien établissement conservent leur mandat, pour la durée de celui-ci restant à courir, au sein de l’organe délibérant du nouvel établissement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.