Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R151-6 of the French Monetary and Financial Code

Within thirty working days from the date of receipt of an application for authorisation, the Minister responsible for the economy will inform the investor who submitted the application either that the investment does not fall within the scope of I of article L. 151-3, or that it does and is authorised unconditionally, or that it does but that further examination is required to determine whether the preservation of the national interests defined in I of article L. 151-3 can be guaranteed by attaching conditions to the authorisation. In the absence of a response within this timeframe, the application for authorisation is deemed to have been rejected.

The refusal or authorisation, where applicable subject to conditions, is issued within forty-five working days from the date of receipt by the investor who submitted the application of the Minister’s decision provided for in the first paragraph, to that investor and to the investors designated as responsible for compliance with the co-conditions pursuant to II of article R. 151-8. In the absence of a response within this period, the application for authorisation is deemed to have been rejected.

Original in French 🇫🇷
Article R151-6

Dans un délai de trente jours ouvrés à compter de la date de réception d’une demande d’autorisation, le ministre chargé de l’économie indique à l’investisseur ayant déposé la demande soit que l’investissement ne relève pas du I de l’article L. 151-3, soit qu’il en relève et est autorisé sans condition, soit qu’il en relève mais qu’un examen complémentaire est nécessaire pour déterminer si la préservation des intérêts nationaux définis au I de l’article L. 151-3 peut être garantie en assortissant l’autorisation de conditions. En l’absence de réponse dans ce délai, la demande d’autorisation est réputée rejetée.


Le refus ou l’autorisation, le cas échéant assortie de conditions, est délivré dans un délai de quarante-cinq jours ouvrés à compter de la date de réception par l’investisseur ayant déposé la demande de la décision du ministre prévue au premier alinéa à cet investisseur ainsi qu’aux investisseurs désignés comme responsables du respect des coonditions en application du II de l’article R. 151-8. En l’absence de réponse dans ce délai, la demande d’autorisation est réputée rejetée.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.