Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R322-106-6 of the French Insurance Code

The draft terms of merger are filed with the clerk of the court of the registered office of each of the participating companies.

A notice of the draft terms of merger is published by each of the companies participating in the operation in a newspaper authorised to carry legal advertisements in the département of the registered office. If at least one of these companies makes a public offer of financial securities, other than those mentioned in 1° or 2° of article L. 411-2 of the Monetary and Financial Code or in article L. 411-2-1 of the same code, the notice is also inserted in the Bulletin des annonces légales obligatoires.

This notice shall contain the following information

1° The name of the company followed, where applicable, by its acronym, its legal form, the address of its registered office, the unique identification number assigned to the company when it is entered in the register of companies and, where applicable, the reference RCS followed by the name of the municipality where the registry office where it is registered is located, for each of the companies taking part in the transaction;

2° The name of the new company resulting from the merger, followed, where appropriate, by its acronym, its legal form and the address of its registered office;

3° The valuation of the assets and liabilities to be transferred to the acquiring or new company;

4° The effective date of the draft terms of merger and the date and place of the filing required by the first paragraph of this article;

5° A statement to the effect that, as a result of the merger, the members of the mutual insurance company or companies being acquired or merged will become members of the acquiring or new company.

The filing with the registry and publication provided for in this article shall take place at least one month before the date of the first general meeting called to decide on the operation.

Original in French 🇫🇷
Article R322-106-6

Le projet de fusion est déposé au greffe du tribunal judiciaire du siège social de chacune des sociétés participantes.

Le projet de fusion fait l’objet d’un avis, inséré par chacune des sociétés participant à l’opération, dans un journal habilité à recevoir des annonces légales du département du siège social. Au cas où l’une au moins de ces sociétés fait une offre au public de titres financiers, autre que celles mentionnées au 1° ou au 2° de l’article L. 411-2 du code monétaire et financier ou à l’article L. 411-2-1 du même code, l’avis est en outre inséré au Bulletin des annonces légales obligatoires.

Cet avis contient les indications suivantes :

1° La dénomination sociale suivie, le cas échéant, de son sigle, la forme, l’adresse du siège, le numéro unique d’identification de l’entreprise attribué lors de l’inscription au répertoire des entreprises et, le cas échéant, la mention RCS suivie du nom de la commune où se trouve le greffe où elle est immatriculée, pour chacune des sociétés participant à l’opération ;

2° La dénomination sociale suivie, le cas échéant, de son sigle, la forme, l’adresse du siège de la société nouvelle qui résulte de l’opération de fusion ;

3° L’évaluation de l’actif et du passif dont la transmission à la société absorbante ou nouvelle est prévue ;

4° La date d’effet du projet ainsi que les date et lieu du dépôt prescrit par le premier alinéa du présent article ;

5° La mention selon laquelle, par l’effet de la fusion, les sociétaires de la ou des sociétés d’assurance mutuelles absorbées ou fusionnées deviendront sociétaires de la société absorbante ou nouvelle.

Le dépôt au greffe et la publicité prévus au présent article ont lieu un mois au moins avant la date de la première assemblée générale appelée à statuer sur l’opération.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.