Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2224-19-4 of the French General Code of Local Authorities

Any person required to connect to the sewerage system and who obtains all or part of their water supply from a source that is not part of a public service must declare this to the town hall.

In the event that the use of this water generates the discharge of wastewater collected by the sanitation service, the collective sanitation fee is calculated:

– either by direct measurement using metering devices installed and maintained at the user’s expense and whose readings are transmitted to the sanitation service under the conditions set by the authority mentioned in the first paragraph of article R. 2224-19-1;

– or, in the absence of metering devices, justification of the compliance of metering devices with regulations or transmission of readings, on the basis of criteria for assessing the volume of water withdrawn, defined by the same authority and taking into account in particular the surface area of the dwelling and land, the number of inhabitants, the length of stay.

Original in French 🇫🇷
Article R2224-19-4

Toute personne tenue de se raccorder au réseau d’assainissement et qui s’alimente en eau, totalement ou partiellement, à une source qui ne relève pas d’un service public doit en faire la déclaration à la mairie.

Dans le cas où l’usage de cette eau générerait le rejet d’eaux usées collectées par le service d’assainissement, la redevance d’assainissement collectif est calculée :

– soit par mesure directe au moyen de dispositifs de comptage posés et entretenus aux frais de l’usager et dont les relevés sont transmis au service d’assainissement dans les conditions fixées par l’autorité mentionnée au premier alinéa de l’article R. 2224-19-1 ;

– soit, en l’absence de dispositifs de comptage, de justification de la conformité des dispositifs de comptage à la réglementation ou de transmission des relevés, sur la base de critères permettant d’évaluer le volume d’eau prélevé, définis par la même autorité et prenant en compte notamment la surface de l’habitation et du terrain, le nombre d’habitants, la durée du séjour.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.