Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2224-19-6 of the French General Code of Local Authorities

Independent of the contribution to the initial establishment, maintenance and operating expenses provided for in article L. 1331-10 of the code de la santé publique, any discharge of wastewater other than domestic into the public sewerage system gives rise to the payment, by the discharger, of a sewerage fee based:

– either on a specific assessment determined on the basis of criteria defined by the authority mentioned in the first paragraph of article R. 2224-19-1 and taking into account, in particular, the size, nature and characteristics of the discharge and, where applicable, the quantity of water withdrawn;

– either in accordance with the procedures set out in articles R. 2224-19-2 to R. 2224-19-4. In this case, the variable part may be corrected to take account of the degree of pollution and the nature of the discharge, as well as its actual impact on the wastewater service. The correction coefficients are set by the authority mentioned in the first paragraph of article R. 2224-19-1.

Original in French 🇫🇷
Article R2224-19-6

Indépendamment de la participation aux dépenses de premier établissement, d’entretien et d’exploitation prévues par l’article L. 1331-10 du code de la santé publique, tout déversement d’eaux usées autres que domestiques dans le réseau public d’assainissement donne lieu au paiement, par l’auteur du déversement, d’une redevance d’assainissement assise :

– soit sur une évaluation spécifique déterminée à partir de critères définis par l’autorité mentionnée au premier alinéa de l’article R. 2224-19-1 et prenant en compte notamment l’importance, la nature et les caractéristiques du déversement, ainsi que, s’il y a lieu, la quantité d’eau prélevée ;

– soit selon les modalités prévues aux articles R. 2224-19-2 à R. 2224-19-4. Dans ce cas, la partie variable peut être corrigée pour tenir compte du degré de pollution et de la nature du déversement ainsi que de l’impact réel de ce dernier sur le service d’assainissement. Les coefficients de correction sont fixés par l’autorité mentionnée au premier alinéa de l’article R. 2224-19-1.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.