Call Us + 33 1 84 88 31 00

Section 1a: Entreprises de travail temporaire d'insertion (temporary work integration companies)

Article R5132-10-6 of the French Labour Code

After consultation with the Conseil départemental de l’insertion par l’activité économique, and taking into account the quality of the proposed integration project and the existing offer to ensure a balanced development of integration actions, the Prefect may enter into the agreements provided for in article L. 5132-2 with companies applying to become temporary work integration companies, whatever their legal form, contributing to the professional integration of the people mentioned in…

Read More »

Article R5132-10-7 of the French Labour Code

The agreement concluded with a temporary work integration company includes in particular: 1° A presentation of the structure’s integration project specifying: a) The general characteristics of the structure ; b) The main characteristics of the people in difficulty hired; c) The arrangements for supporting employees in work integration schemes and for working together with, on the one hand, Pôle emploi and, on the other hand, the organisations responsible for the…

Read More »

Article R5132-10-8 of the French Labour Code

The agreement may be concluded for a maximum period of three years with structures showing prospects of economic viability; it may be renewed under the same procedure. The financial provisions of multi-year agreements are set out in annual amendments. Each year, the organisation submits its annual accounts and an activity report detailing, for employees on integration schemes, the actions implemented and their results at the end of their time with…

Read More »

Article R5132-10-9 of the French Labour Code

The Prefect monitors performance of the agreement. At the employer’s request, the Prefect will provide any information needed to check that the agreement is being properly implemented, and that the integration measures being implemented are actually being carried out and that the results are being achieved.

Read More »

Article R5132-10-10 of the French Labour Code

If the employer fails to comply with the provisions of the agreement, the Prefect will inform the employer by registered letter of his intention to terminate the agreement. The employer is given a period of not less than one month in which to make its observations known. The Prefect may then demand repayment of any sums wrongly received.

Read More »

Article R5132-10-11 of the French Labour Code

If the financial aid is obtained as a result of false declarations or if the agreement is misused, the Prefect will terminate the agreement after observing the procedure set out in article R. 5132-10-10. Any sums unduly received will then be repaid.

Read More »

Article R5132-10-12 of the French Labour Code

The recruitment of the people mentioned in article L. 5132-1 on assignment contracts by temporary work integration companies entitles them to financial aid, up to the number of integration posts set by the agreement. This aid comprises a base amount and a modulated amount. The adjusted amount is determined each year by the Prefect, under the conditions set out in article R. 5132-10-13, taking into account: -the characteristics of the…

Read More »

Article R5132-10-13 of the French Labour Code

The financial aid is paid to the temporary work integration company for each full-time position occupied. Where applicable, the amount of aid is reduced in proportion to the number of jobs filled. Its base amount, the maximum amount of the modulated part within the limit of a percentage of the base amount and its payment conditions are set by joint order of the ministers responsible for employment and the budget….

Read More »

Article R5132-10-13-2 of the French Labour Code

The financial aid referred to in Article R. 5132-10-13-1 is paid to the temporary work integration company for each full-time position occupied. Where applicable, the amount of aid is reduced in proportion to the number of jobs filled. The amount is equal to : 1° 100% of the basic amount of the aid mentioned in article R. 5132-10-13 for the first year of performance of the open-ended employment contract; 2°…

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.