Call Us + 33 1 84 88 31 00

Book VI: PROVISIONS RELATING TO OVERSEAS DEPARTMENTS

Article L2614-1 of the French Public procurement code

By way of derogation from the provisions of articles L. 2422-5 to L. 2422-11, the State may, under conditions set by decree in the Conseil d’Etat, entrust the management of projects to French Guyana for development work on the national road network carried out there and to Mayotte for work to re-establish communication routes made necessary by the construction of a transport infrastructure project.

Read More »

Article L2621-1 of the French Public procurement code

For the application of the legislative provisions of Book I to Saint-Barthélemy:1° In article L. 2112-4, the words: “of the Member States of the European Union” are replaced by the words: “of the Republic”;2° In article L. 2113-5, the word: “other” is deleted;3° In article L. 2113-8, the word: “other” is deleted;4° In article L. 2141-1, the references to articles 1741 to 1743, 1746 and 1747 of the General Tax…

Read More »

Article L2623-1 of the French Public procurement code

For the application of the legislative provisions of Book III to Saint-Barthélemy: 1° In Article L. 2313-2, the words: “or a public body of the European Union” are deleted; 2° In Article L. 2313-3, the words: “or the objectives of Directive 2009/81/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the coordination of procedures for the award of certain works contracts, supply contracts and service…

Read More »

Article L2624-1 of the French Public procurement code

For the application of the legislative provisions of Book IV to Saint-Barthélemy: 1° In 4° of Article L. 2411-1, the words: “mentioned in Article L. 411-2 of the Construction and Housing Code” are replaced by references to locally applicable provisions having the same purpose; 2° In Article L. 2412-2 : a) In 2°, the words: “as defined in articles L. 311-1 et seq. of the Code de l’Urbanisme or an…

Read More »

Article L2625-1 of the French Public procurement code

For the application of the legislative provisions of Book V to Saint-Barthélemy: 1° In article L. 2512-1, 2° is worded as follows: ” 2° A legal instrument such as an international agreement relating to works, supplies or services intended for the joint implementation or operation of a project by its signatories;”; 2° In article L. 2512-4, the words: “, provided that this provision is compatible with the Treaty on the…

Read More »

Article L2631-1 of the French Public procurement code

For the application of the legislative provisions of Book I to Saint-Martin: 1° In article L. 2141-1, the references to articles 1741 to 1743, 1746 and 1747 of the General Tax Code are replaced by references with the same purpose applicable locally; 2° In article L. 2171-2, the words “mentioned in 1° of article L. 301-2 of the Construction and Housing Code” are replaced by references to locally applicable provisions…

Read More »

Article L2634-1 of the French Public procurement code

For the application of the legislative provisions of Book IV to Saint-Martin: 1° In 4° of Article L. 2411-1, the words: “mentioned in Article L. 411-2 of the Construction and Housing Code” are replaced by references to locally applicable provisions having the same purpose; 2° In Article L. 2412-2 : a) In 2°, the words: “as defined in articles L. 311-1 et seq. of the Code de l’Urbanisme or an…

Read More »

Article L2641-1 of the French Public procurement code

For the application of the legislative provisions of Book I to Saint-Pierre-et-Miquelon:1° In Article L. 2112-4, the words: “of the Member States of the European Union” are replaced by the words: “of the Republic”;2° In Article L. 2113-5, the word: “other” is deleted;3° In Article L. 2113-8, the word: “other” is deleted;4° In Article L. 2141-1, the references to Articles 1741 to 1743, 1746 and 1747 of the General Tax…

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.