Article R15-2-6 of the French Code of Criminal Procedure
Decisions to refuse, suspend or withdraw the authorisation referred to in articles R. 15-2-4 and R. 15-2-5 may be appealed under the conditions set out in Articles 16-1 à 16-3.
Home | French Legislation Articles | French Code of Criminal Procedure | Regulatory part - Council of State decrees | Book I: Public prosecutions and investigations | Title I: Public prosecution and investigating authorities | Chapter I: Judicial police | Section 2: Judicial police officers | Page 3
Decisions to refuse, suspend or withdraw the authorisation referred to in articles R. 15-2-4 and R. 15-2-5 may be appealed under the conditions set out in Articles 16-1 à 16-3.
The national police officers referred to in 3° of Article 16 may only be authorised to effectively exercise the powers attached to their status as judicial police officers when they are assigned to a post involving the exercise of such powers. For each civil servant assigned to such a post, a request for authorisation is sent by the head of the department to which the civil servant belongs, to the…
When the judicial police officer is called upon to habitually perform his duties as a judicial police officer throughout the territory of the Republic, the request for authorisation is addressed to the public prosecutor at the Paris court of appeal.
The Public Prosecutor grants or refuses, by order, authorisation to effectively exercise the attributions attached to the status of judicial police officer. When considering refusing authorisation, the Public Prosecutor informs the interested party, specifying that he may, within a period of fifteen days, examine his file and be heard, where appropriate, with the assistance of counsel of his choice.
The Public Prosecutor of the place where the judicial police officer usually carries out his duties will order the withdrawal or, for a period not exceeding two years, the suspension of the authorisation to exercise the powers attached to the status of judicial police officer, by an order issued either ex officio or on the proposal of the head of department. The Public Prosecutor will first hear the judicial police…
When serving in the national police’s operational reserve, retired national police officers who were judicial police officers during their active service may be authorised, under the terms and conditions set out in articles R. 15-6-2 to R. 15-6-6, to exercise the powers attached to this status for a period of five years from the date of their retirement. When serving in the operational reserve of the national gendarmerie, retired civil…
The request for authorisation shall be addressed to the public prosecutor at the court of appeal within whose jurisdiction the reservist’s first assignment takes place. This request is forwarded by the head of the department to which the reservist belongs.
The request for authorisation specifies the nature of the duties entrusted to the reservist and the service or unit in which he or she will be called upon to perform them on his or her first posting. The request for authorisation certifies that the reservist meets the required conditions of experience and aptitude and that he or she has benefited, where applicable, from a refresher course. To this end, the…
The Attorney General grants or refuses authorisation by decree to effectively exercise the powers attached to the status of judicial police officer. The authorisation is valid for the entire period of commitment to the operational reserve, including in the event of a change of posting, and for a maximum of five years from the date of the reservist’s retirement. When considering refusing authorisation, the Attorney General will inform the person…
The Public Prosecutor of the place where the judicial police officer usually carries out his duties will order the withdrawal or, for a period not exceeding two years, the suspension of the authorisation to exercise the powers attached to the status of judicial police officer, by an order issued either ex officio or on the proposal of the head of department. The Public Prosecutor will first hear the judicial police…
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Resources
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Useful links
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.