Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5125-11 of the French Public Health Code

Any change to the conditions under which the pharmacy is set up, relating to the surface area of the premises, the addition or removal of a storage room within the meaning of article R. 5125-8, alterations to the building, or related to the implementation of a new activity, must be declared in advance to the general director of the regional health agency and to the competent council of the national…

Read More »

Article R5125-12 of the French Public Health Code

A person who fulfils the conditions laid down in the first paragraph of article L. 5125-2 and intends to practise pharmacy concurrently with one of the professions of doctor, dental surgeon, midwife or veterinary surgeon shall make a declaration to the Director General of the Regional Health Agency. In addition to documents proving that the required conditions have been met, the application must include a copy of the undertaking on…

Read More »

Article R5125-14 of the French Public Health Code

The provisions of articles R. 5125-15 to R. 5125-24 govern companies formed pursuant to Title I of law no. 90-1258 of 31st December 1990 relating to the practice in the form of companies of liberal professions subject to legislative or regulatory status or whose title is protected, and whose corporate purpose is the joint practice of the profession of dispensing pharmacist. These companies are called “sociétés d’exercice libéral de pharmaciens…

Read More »

Article R5125-15 of the French Public Health Code

A société d’exercice libéral de pharmaciens d’officine is formed subject to the condition precedent that it is entered on the roll of the ordre under the conditions set out in articles R. 4222-1 et seq. In the event of the formation of a société d’exercice libéral by way of merger or demerger or resulting from a change in the legal form of the company, it is subject to the provisions…

Read More »

Article R5125-15-1 of the French Public Health Code

The legal representative of the company shall notify the president of the competent council of the Ordre des pharmaciens, by any means that provides proof of its date of receipt and within one month of the date on which it occurs, of any change in the situation declared in application of article R. 4222-3, enclosing supporting documents. Subject to II of article 5 of law no. 90-1258 of 31 December…

Read More »

Article R5125-18 of the French Public Health Code

A full pharmacist may only hold direct or indirect shareholdings in four sociétés d’exercice libéral de pharmaciens d’officine other than the one within which he practises. Subject to the ceiling set by article L. 5125-17-1, an assistant pharmacist of a pharmacy may only hold direct shareholdings in the private practice company of dispensing pharmacists within which he works on an exclusive basis and indirect shareholdings in four private practice companies…

Read More »

Article R5125-18-1 of the French Public Health Code

2° of I of article 6 of law no. 90-1258 of 31 December 1990 relating to the practice in the form of companies of liberal professions subject to a legislative or regulatory status or whose title is protected and to companies for the financial participation of liberal professions is not applicable to sociétés d’exercice libéral de pharmaciens d’officine. More than half of the share capital and voting rights of a…

Read More »

Article R5125-19 of the French Public Health Code

The direct or indirect holding of shares representing all or part of the share capital of a société d’exercice libéral de pharmaciens d’officine by a natural or legal person practising a liberal health profession other than that of a pharmacist is prohibited.

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.