Article R2131-31 of the French Public Health Code
Embryo retrieval may only be carried out in the room used exclusively for in vitro fertilisation mentioned in article R. 2142-26.
Home | French Legislation Articles | French Public Health Code | Regulatory part | Part Two: Family, maternal and child health | Book I: Protection and promotion of maternal and child health | Title III: Preventive measures concerning children | Chapter I: Antenatal diagnostics: prenatal diagnosis and pre-implantation diagnosis | Page 5
Embryo retrieval may only be carried out in the room used exclusively for in vitro fertilisation mentioned in article R. 2142-26.
Any establishment authorised to carry out pre-implantation diagnosis in application of article R. 2131-27 is required to submit an annual activity report to the regional health agency and the Agence de la biomédecine, the form and content of which are defined by order of the Minister for Health, made after obtaining the opinion of the Director General of the Agence de la biomédecine.
Establishments authorised in application of article R. 2131-27 keep information relating to diagnoses carried out under conditions that guarantee confidentiality.
Where breaches of the provisions of this chapter are observed in an establishment authorised to carry out pre-implantation diagnosis pursuant to Article R. 2131-27, the Director General of the Agence de la biomédecine may, at any time, withdraw the authorisation of this establishment after obtaining the opinion of its Steering Committee and informing the Regional Health Agency concerned. In an emergency, the authorisation may, as a precautionary measure, be suspended…
Cell sampling and the examinations mentioned in article R. 2131-22-2 are carried out under the responsibility of one or more practitioners approved in application of article L. 2131-4-2. They alone are authorised to sign the examination reports.
The practitioner approved for one of the activities mentioned in Article R. 2131-22-2 must be a doctor or pharmacist qualified in medical biology or must meet the conditions of practice laid down in Article L. 6213-2 or L. 6213-2-1. Depending on the activity for which they are approved, they must also have specialised training and specific experience, deemed sufficient in the light of the assessment criteria defined by the Agence…
I. – Approval for the practitioners mentioned in Article L. 2131-4-2 is granted by the Director General of the Agence de la biomédecine for a period of five years. II – The application for approval must be made in accordance with a standard application form, the composition of which is set by the Director General of the Agency. It must be sent to the Director General by registered post with…
Renewal of a practitioner’s accreditation is issued by the Director General of the Agence de la biomédecine. Renewal is subject to an assessment of the practitioner’s activity, in accordance with criteria laid down by the Director General of the Agency after receiving the opinion of the Agency’s Steering Committee. This assessment is carried out on the basis of the activity reports from the establishments in which it has worked during…
The practitioner’s accreditation may be withdrawn in the event of a breach of the legislative and regulatory requirements of this chapter or a breach of the conditions laid down in the accreditation, as well as in the event of insufficient quality of results with regard to the criteria set by the Director General of the Agence de la biomédecine, after obtaining the opinion of the Orientation Board. In an emergency,…
Decisions relating to the accreditation of practitioners and the renewal, suspension and withdrawal of this accreditation are published in the Official Bulletin of the Ministry of Health. The Agence de la biomédecine updates the list of approved practitioners and makes it available to the public.
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Resources
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Useful links
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.