Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R721-31 of the French Monetary and Financial Code

The Supervisory Board sets the terms and conditions of the Institut d’émission d’outre-mer’s operations. These operations are subject to its approval, as are equity investments, which are subject to authorisation by joint order of the Minister for the Economy and the Minister for Overseas France.An audit committee reports to the Supervisory Board. The Government Commissioner and the representative of the Banque de France referred to in article R. 721-34 may…

Read More »

Article R721-32 of the French Monetary and Financial Code

The Managing Director of the Institut d’émission d’outre-mer is appointed by the Chairman of the Supervisory Board for a renewable term of three years.He alone represents the Institut d’émission d’outre-mer in all acts of its civil life. He manages the departments. He may delegate his powers.

Read More »

Article R721-33 of the French Monetary and Financial Code

The accounts of the Institut d’émission d’outre-mer are closed on 31 December each year and approved by the Supervisory Board.15% of the profit of the Institut d’émission d’outre-mer is deducted as a statutory reserve until it reaches half of the capital endowment.After allocation to the other reserves, the balance of the profit is paid to the Treasury. The same applies to the countervalue of the notes and coins issued.

Read More »

Article R721-34 of the French Monetary and Financial Code

A Government Commissioner, appointed by the Minister for the Economy, performs the duties defined by Articles D. 615-1 to D. 615-8 of this Code for the Institut d’émission d’outre-mer, with the exception of that provided for in Article D. 615-6. Together with a representative of the Banque de France, he attends meetings of the Supervisory Board in an advisory capacity.The Institute’s operations may also be audited by Banque de France…

Read More »

Article D722-1 of the French Monetary and Financial Code

I. – The provisions of this section apply to transfers and direct debits made in euros to or from New Caledonia, French Polynesia or the Wallis and Futuna Islands, as defined in Article L. 722-1.II. – The provisions of this section do not apply to :1° Payment transactions carried out between payment service providers as well as those carried out between their own agents or branches, on their own behalf;2°…

Read More »

Article R722-3 of the French Monetary and Financial Code

The declaration of cash transported by bearer provided for in Article L. 722-6 is made in writing, on paper or electronically, by the bearers of the cash, to the customs authorities, no later than the time at which the cash crosses the border into another country.When made no earlier than thirty days before the cash crosses the border into another country, the declaration is sent electronically using the teleservice, the…

Read More »

Article R722-4 of the French Monetary and Financial Code

The declaration referred to in article R. 722-3 shall contain, on a dated document, information concerning :1° The bearer, including surname and first name, contact details, including address, date and place of birth, nationality and identity document number ;2° The owner of the cash, including, in the case of a natural person, their full name, contact details, including address, date and place of birth, nationality and identity document number or,…

Read More »

Article R722-5 of the French Monetary and Financial Code

The disclosure declaration provided for in Article L. 722-7 shall be made at the written request of the customs administration by the consignor, the consignee or their representative, as the case may be, in writing, on paper or by electronic means, within thirty days of the date of receipt of the disclosure request.When sent electronically, the declaration is made using the teleservice mentioned in Article R. 722-3.The transmission of the…

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.