Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R663-10 of the French Commercial code

The court-appointed administrator shall be allocated, in respect of the constitution of classes of affected parties and the preparation of voting operations, an emolument which may not be less than an amount set by an order made pursuant to Article L. 444-3, as well as another fee determined by an order made pursuant to the same article, based on the amount of claims taken into account pursuant to Article R….

Read More »

Article R663-11 of the French Commercial code

It is allocated to the court-appointed administrator, in the event of the adoption of a transfer plan in the course of receivership or compulsory liquidation proceedings, an emolument determined by an order made pursuant to Article L. 444-3, in consideration of the total amount excluding tax of the transfer price of all the assets included in the plan. This remuneration is earned only upon proof of the execution of all…

Read More »

Article R663-12 of the French Commercial code

The court-appointed administrator shall be allocated a fee calculated on the amount of the increase in shareholders’ equity provided for by a safeguard or recovery plan and set under the same conditions as that provided for in Article R. 663-11. This remuneration is earned only upon proof of payment of these funds.

Read More »

Article R663-12-1 of the French Commercial code

The court-appointed administrator shall be allocated, in respect of the work he has carried out in connection with the new cash contributions provided for in L. 626-10, a fee, the maximum amount of which is set by order made pursuant to Article L. 444-3, taking into account the cumulative amount of these contributions authorised by the juge-commissaire or mentioned in the judgment adopting the plan. This remuneration is earned only…

Read More »

Article R663-13 of the French Commercial code

By way of derogation from the provisions of this sub-section, the full remuneration of the court-appointed administrator shall be determined in consideration of the expenses incurred and the diligence performed by him, the complexity of the case, the issues at stake and the objectives set by Articles L. 620-1, L. 631-1 et L. 640-1, and without reference to the tariff provided for in this sub-section where the total remuneration calculated…

Read More »

Article R663-14 of the French Commercial code

At the end of each of the years of implementation of the plan, the plan implementation commissioner shall be allocated, in respect of his task of supervising the implementation of the plan, the actions he initiates or pursues in the collective interest of the creditors and the execution of the acts enabling the plan to be implemented and his annual report provided for in Article R. 626-43, remuneration equal to…

Read More »

Article R663-15 of the French Commercial code

The president of the court or his delegate may allocate remuneration to the plan implementation commissioner when he has assisted the debtor in the preparation of a project involving a substantial change in the objectives or means of the plan. This remuneration may not exceed half of that set pursuant to article R. 663-9. The debtor’s situation is assessed on the date of the application to the court to amend…

Read More »

Article R663-15-1 of the French Commercial code

The plan execution commissioner shall be allocated, in respect of the due diligence he has carried out in the context of new cash contributions provided for in the third paragraph of Article L. 626-26, a fee, the amount of which is set by order made pursuant to Article L. 444-3, taking into account the cumulative amount of these contributions mentioned in the judgment modifying the plan. This remuneration is earned…

Read More »

Article R663-16 of the French Commercial code

The commissioner responsible for the implementation of the plan shall be allocated, in respect of a mission to collect and distribute dividends determined by the plan, remuneration equal to an emolument determined by an order made pursuant to Article L. 444-3, based on the cumulative amount of sums collected by all creditors or, in the absence of collection by creditors, deposited with the Caisse des dépôts et consignations during each…

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.