Article R371 of the French Code of Criminal Procedure
In Article R. 23-2, the words: “to the Treasury departments, which provide” are replaced by the words: “to the agent responsible for collecting fines, who provides”.
In Article R. 23-2, the words: “to the Treasury departments, which provide” are replaced by the words: “to the agent responsible for collecting fines, who provides”.
When the accused makes use of the option opened by Article 275 of this Code to take one of his relatives or friends as counsel, the latter’s bulletin no. 2 of the criminal record shall be placed in the case file.
When the claim for compensation is brought before the commission sitting in Mayotte, the two-month period provided for in Article R. 50-17 is increased by : 1° One month for persons residing in France, outside Mayotte; 2° Two months for persons residing abroad. The foregoing provisions do not preclude the power of judges, in urgent cases, to shorten the time limits for appearing.
Article R. 93-3 is not applicable.
Article R. 96 is worded as follows: “Art. R. 96.-The requisition must be drawn up in two copies, one of which is given to the court clerk responsible for settling the costs of the trial and the other to the carrier so that he can produce it in support of his brief. “
A article R. 101, the words: “or by rail” are deleted.
A Article R. 105, the words: “the registrar appointed in each registry secretariat” are replaced by the words: “the chief registrar” and the words: “direct accountant to the Treasury” are replaced by the words: “assigning accountant”.
For the application of article R. 117, the words: “set pursuant to Article L. 162-15-2 of the Social Security Code” are replaced by the words: “set locally for similar acts”.
Article R. 120-1 is worded as follows: “Art. R. 120-1.-Each expert shall be allocated, for a complete mechanical assessment of one or more motor vehicles, following a traffic accident, excluding simple examinations relating only to specific parts of the vehicle, and excluding any compensation for drawing up plans, taking photographs and subsistence expenses: 83.85 euros. “
The first six paragraphs of Article R. 133 are replaced by a paragraph worded as follows: “Where witnesses travel, they shall be awarded, on production of supporting evidence, a transport allowance equal to the duly justified cost of the means of public transport used on the basis of the fare in the most economical class or, failing that, an allowance fixed per kilometre travelled both on the outward and return…
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Resources
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Useful links
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.