Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2131-8 of the French Public Health Code

When the provisions of the third paragraph of Article L. 6122-10 relating to renewal of authorisation are applied, the application is submitted as provided for in Article R. 6122-28. In this case, the authorisation holder sends a copy of the application to the Director General of the Agence de la biomédecine. When the provisions of the last paragraph of Article L. 6122-13 relating to the continued suspension or withdrawal of…

Read More »

Article R2131-9 of the French Public Health Code

The form, frequency and content of the periodic evaluation of the activities governed by this section and referred to in Article L. 6122-10 , as well as the form and content of the annual report referred to in Article L. 2131-2, are defined by order of the Minister for Health, issued after obtaining the opinion of the Director General of the Agence de la biomédecine.

Read More »

Article R2131-9-1 of the French Public Health Code

Authorisation to carry out the tests mentioned in 3° of I of Article R. 2131-1 may only be granted if the health establishment or medical biology laboratory holds authorisation to carry out the tests mentioned in 1° and 2° of II of the same article.

Read More »

Article R2131-10 of the French Public Health Code

Only centres that have received the authorisation referred to in VIII of Article L. 2131-1, issued by decision of the Director General of the Agence de la biomédecine after consultation with the Agency’s Orientation Council, may be designated as multidisciplinary prenatal diagnosis centres. The duration of the authorisation is five years.

Read More »

Article R2131-10-1 of the French Public Health Code

In addition to the responsibilities conferred on them by Articles L. 2131-4 and L. 2213-1, the multidisciplinary centres for prenatal diagnosis are responsible for: 1° To promote access to all prenatal diagnosis activities and to ensure their implementation by constituting a centre of clinical and biological expertise at the service of patients and practitioners ; 2° To give advice and opinions on diagnosis, treatment and prognosis to clinicians and biologists…

Read More »

Article R2131-11 of the French Public Health Code

The authorisation of a centre, as provided for in article L. 2131-5, is subject to the following conditions: 1° The centre must operate within a public or private health organisation or establishment of collective interest, on a site with an obstetrics unit ; 2° It must form a multidisciplinary team, the composition of which is defined in article R. 2131-12 ; 3° It must carry out all the tasks defined…

Read More »

Article R2131-12 of the French Public Health Code

Each centre consists of : 1° A team of practitioners comprising at least : a) A doctor practising on the site mentioned in 1° of article R. 2131-11, holding a diploma of specialised studies in gynaecology-obstetrics or an equivalent diploma ; b) A practitioner practising on this site, with training and experience in foetal ultrasound ; c) A doctor practising on this site who holds a diploma in paediatrics or…

Read More »

Article R2131-13 of the French Public Health Code

The application for authorisation of the multidisciplinary centre for prenatal diagnosis is submitted by the director of the organisation or health establishment within which the centre is set up. It is made using a standard application form, the composition of which is set by the Director General of the Agence de la biomédecine. This application is sent by the director of the organisation or health establishment to the Director General…

Read More »

Article R2131-15 of the French Public Health Code

The Agence de la biomédecine publishes decisions relating to authorisations, renewals, suspensions and withdrawals of these authorisations in the Official Bulletin of the Ministry of Health. It updates the list of authorised multidisciplinary prenatal diagnosis centres and makes it available to the public.

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.