Article L956-2 of the French Commercial code
In article L. 625-2, the words: “referred to in article L. 432-7 of the Labour Code” are replaced by the words: “with regard to information of a confidential nature and given as such”.
In article L. 625-2, the words: “referred to in article L. 432-7 of the Labour Code” are replaced by the words: “with regard to information of a confidential nature and given as such”.
For the application of article L. 622-24, the bodies referred to in article L. 351-21 of the Labour Code are the local bodies responsible for providing unemployment insurance benefits and collecting contributions.
For the application of articles L. 621-4, L. 621-10, L. 622-19, L. 622-24, L. 622-26, L. 625-4, L. 626-5, L. 626-20, L. 631-18, L. 641-1, L. 641-8, L. 641-14, L. 661-5 and L. 662-4, the institutions mentioned in article L. 3253-14 of the Labour Code are the local institutions responsible for implementing the insurance scheme against the risk of non-payment of wages, in the event of receivership or liquidation proceedings.
For the application of Article L. 611-7, L. 626-6, L. 643-3 and L. 643-11,the institutions governed by Book IX of the Social Security Code are the local supplementary or supplementary retirement or provident institutions, provided for by the provisions applicable in the Wallis and Futuna Islands and relating to social security and protection schemes.
In Article L. 642-2, the obligation on the court to take account of the provisions contained in 1°, 2°, 3° and 4° of article L. 331-3 of the Code rural et de la pêche maritime means the following requirements: Observe the order of priorities established between the installation of young farmers and the enlargement of farms, taking into account the economic and social interest of maintaining the autonomy of the…
Article L. 643-11 does not apply.
The third paragraph of article L. 645-4 is worded as follows: The judicial representative shall make known without delay any factor that could justify his replacement. The court may, either of its own motion or at the proposal of the judge appointed or at the request of the public prosecutor, replace the mandataire judiciaire.
Where the court rules on an appeal against an order of the official receiver or pursuant to Chapters I and III of Title V of Book VI, the official receiver may not, on pain of nullity of the judgment, sit on the bench or take part in the deliberations.
In articles L. 711-2 and L. 711-4, the word “Government” is replaced by the words “representative of the State in the territory”.
In the third paragraph of article L. 711-6, the words: “or the commune” are replaced by the words: “or the territory”.
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Resources
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Useful links
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.