Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L511-21 of the French Commercial code

The payment of a bill of exchange may be guaranteed for all or part of its amount by an aval. This guarantee is provided by a third party or even by a signatory of the bill. The aval is given either on the bill of exchange or on an allonge, or by a separate deed indicating the place where it was made. It is expressed by the words “bon pour…

Read More »

Article L511-23 of the French Commercial code

A sight bill is payable on presentation. It must be presented for payment within one year from its date. The drawer may shorten this period or stipulate a longer one. These time limits may be shortened by the endorsers. The drawer may prescribe that a bill of exchange payable at sight must not be presented for payment before a specified term. In this case, the time limit for presentation starts…

Read More »

Article L511-24 of the French Commercial code

The maturity of a bill of exchange at a certain sight period is determined, either by the date of the acceptance or by that of the protest. In the absence of the protest, the undated acceptance is deemed, with respect to the acceptor, to have been given on the last day of the period provided for presentation at acceptance. The due date of a bill of exchange drawn at one…

Read More »

Article L511-25 of the French Commercial code

When a bill of exchange is payable on a fixed day in a place where the calendar is different from that of the place of issue, the date of maturity is deemed to be fixed according to the calendar of the place of payment. When a bill of exchange drawn between two places having different calendars is payable on a certain date delay, the day of issue is brought back…

Read More »

Article L511-26 of the French Commercial code

The bearer of a bill of exchange payable on a fixed day or within a certain period of date or sight must present the bill of exchange for payment either on the day on which it is payable or on one of the two following working days. Presentation of a bill of exchange to a clearing house is equivalent to presentation for payment.

Read More »

Article L511-27 of the French Commercial code

The drawee may require, when paying the bill of exchange, that it be remitted to him discharged by the bearer. The bearer may not refuse partial payment. In the event of partial payment, the drawee may require that mention of such payment be made on the bill and that acknowledgement thereof be given to him. Payments made to account on the amount of a bill of exchange are to the…

Read More »

Article L511-28 of the French Commercial code

The bearer of a bill of exchange cannot be compelled to receive payment before maturity. The drawee who pays before maturity does so at his own risk. He who pays on maturity is validly discharged, unless there is fraud or gross negligence on his part. He is obliged to check the regularity of the sequence of endorsements, but not the signatures of the endorsers.

Read More »

Article L511-29 of the French Commercial code

Where a bill of exchange is stipulated to be payable in a currency which is not current at the place of payment, the amount may be paid in the currency of the country, according to its value on the day of maturity. If the debtor is in arrears, the bearer may, at his option, request that the amount of the bill of exchange be paid in the currency of the…

Read More »

Article L511-30 of the French Commercial code

If the bill of exchange is not presented for payment on the due date, or on one of the two working days thereafter, any debtor shall be entitled to remit the amount thereof on deposit at the Caisse des dépôts et consignations, at the expense, risk and peril of the bearer.

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.