Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5211-37 of the French General Code of Local Authorities

The Commission départementale de la coopération intercommunale may only validly deliberate if the number of members present is at least equal to half of the serving members of the panel. If this number is not reached, a new convocation is sent under the conditions provided for in article R. 5211-36. The committee may then deliberate regardless of the number of members present.

Read More »

Article R5211-38 of the French General Code of Local Authorities

Except in the cases provided for by IV of Article L. 5210-1-1 and by Articles 60 and 61 of the loi n° 2010-1563 du 16 décembre 2010 de réforme des collectivités territoriales, decisions are taken by an absolute majority of the votes cast. In the event of a tie, the opinion is deemed to be favourable. Members of the Commission départementale de la coopération intercommunale who are unable to attend…

Read More »

Article R5211-41-1 of the French General Code of Local Authorities

The provisions of article R. 2313-8 are applicable to the public establishments mentioned in the second paragraph of article L. 5211-36. For their application, the following should be read: “l’établissement public de coopération intercommunale” instead of “la commune” and : “l’organe délibérant de cet établissement” instead of : “the deliberative body of this local authority” and : “the municipal council”.

Read More »

Article R5211-42 of the French General Code of Local Authorities

When all the mayors of the communes that are members of a public establishment for inter-municipal cooperation or half of the members of the deliberative body of this establishment submit a request to consult the electors on a matter that falls within the competence of the establishment, the chairman is required to place it on the agenda of the next meeting of the deliberative body. Where a request to organise…

Read More »

Article R5211-43 of the French General Code of Local Authorities

The deliberation deciding on the consultation and convening the electors is sent by the president of the public establishment of intermunicipal cooperation to the mayors of the member communes of the establishment for posting at least three weeks before the date of the ballot. The president publishes the notice in two newspapers circulated within the perimeter of the public establishment of inter-municipal cooperation at least fifteen days before the date…

Read More »

Article R5211-44 of the French General Code of Local Authorities

The file provided for in article L. 5211-50 is made available to the public under the conditions defined in this article at least fifteen days before the ballot. This file includes, in particular, the deliberation by which the consultation was decided, to which are appended the observations made by the members of the deliberative assembly on the occasion of this deliberation, as well as an information notice on the purpose…

Read More »

Article R5211-45 of the French General Code of Local Authorities

The articles R. 1112-3 to R. 1112-8 and R. 1112-15 to R. 1112-17 are applicable to public establishments for inter-municipal cooperation. For their application, the text should read: “établissement public de coopération intercommunale” instead of: “territorial authority having decided on a referendum” and : “president of the public establishment for inter-municipal cooperation” for: “president of the executive body of the competent local authority” .

Read More »

Article R5211-46 of the French General Code of Local Authorities

As soon as the counting of the votes in each commune is complete, the minutes, approved and signed, are taken by two members of the polling station to the polling station constituted as a centralising office which has been designated by the deliberative body of the public establishment for inter-municipal cooperation. This centralising office takes a general count of the votes. The results for each commune and the accompanying documents…

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.