Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6123-20 of the French Public Health Code

The establishment organises the referral of patients who do not require treatment by the emergency department to another care structure or to a social or medico-social structure, in accordance with protocols defined in advance by the managers of these structures. This organisation is the subject of an agreement between the establishments concerned, which specifies the procedures and conditions for referring patients, as well as the procedures for their regular medical…

Read More »

Article R6123-21 of the French Public Health Code

The health care organisation organises the coordination of patient care between the emergency department and the other acute care or follow-up departments in the health care organisation if it has one, or, if not, in another health care organisation. To this end, establishments ensure the availability of their inpatient beds, including those in their short-term inpatient unit, by organising the management of their inpatient capacity or the discharge of patients…

Read More »

Article R6123-23 of the French Public Health Code

The establishment keeps a continuous chronological register in the emergency department, showing the identity of patients admitted, the day, time and method of their arrival, their referral or hospitalisation, and the day and time of discharge or transfer outside the emergency department. This register is computerised.

Read More »

Article R6123-24 of the French Public Health Code

A form, the model for which is approved by the Minister for Health, is drawn up by the emergency department and sent to the director of the establishment to report any malfunction observed in the organisation of care or in the referral of patients. The establishment’s internal regulations stipulate how these sheets are to be used.

Read More »

Article R6123-25 of the French Public Health Code

Only health establishments authorised to carry out the activity mentioned in 3° of article R. 6123-1 inform the public that they provide emergency services and display an “emergency” sign. In the case of an establishment authorised to operate an emergency facility for part of the year only, the periods of operation must be indicated. Only healthcare establishments authorised to operate a paediatric emergency facility display a “paediatric emergencies” sign.

Read More »

Article R6123-26 of the French Public Health Code

The establishment authorised to carry out the activity mentioned in 3° of article R. 6123-1 sets up or participates in a network with other public and private health establishments. This network contributes to the management of emergencies and their after-effects within the health region, in particular to ensure access to skills, techniques and hospitalisation capacities not available to each of the member establishments, and to coordinate their actions and resources.

Read More »

Article R6123-28 of the French Public Health Code

The network may also include : 1° Medical professionals working in the community, in particular doctors involved in permanent care ; 2° Doctors intervening at the request of the SAMU, including SAMU correspondent doctors whose missions and scope of intervention are defined by order of the Minister for Health; 3° pharmacies; 4° Social and medico-social establishments, in particular accommodation establishments for dependent elderly people.

Read More »

Article R6123-29 of the French Public Health Code

An agreement setting up the network specifies the disciplines and care activities or specific pathological conditions for which the member establishments undertake to receive and treat patients referred to them by the SAMU or the emergency services. This agreement is subject to approval by the Director General of the Regional Health Agency, who ensures that the networks defined within the region are consistent with each other and with those of…

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.