Article D2333-85 of the French General Code of Local Authorities
The municipality or public establishment mentioned in article D. 2333-87 draws up the list of foundations and associations exempted pursuant to article L. 2333-64.
The municipality or public establishment mentioned in article D. 2333-87 draws up the list of foundations and associations exempted pursuant to article L. 2333-64.
Investment and operating expenses for any action falling within the remit of the mobility organising authorities within the meaning of articles L. 1231-1 and L. 1231-1-1 of the Transport Code, including when they relate to the infrastructure associated with this action, are eligible for the proceeds of the payment intended for the financing of mobility services, provided that at least one of the services mentioned in 1° of I of…
For the application of the provisions of articles L. 2333-64 and L. 2333-65, account is taken, as provided for in article R. 130-2 of the Social Security Code, of the employees assigned within each establishment located in each zone where the payment intended to finance mobility services is instituted, except in the following cases: 1° For employees holding an assignment contract with a temporary employment company or an employment contract…
The collection body or service provides the commune or public establishment concerned with the individual or collective payment certificates required for the reimbursements provided for in article L. 2333-70.
The urbanisation perimeter of existing new towns or towns to be created mentioned in 2° of article L. 2333-70 is set under the conditions laid down by Articles L. 5311-1 to L. 5311-3. Failing publication of the decree, decree or decrees creating the new conurbations, the perimeter taken into consideration is that defined by the decrees instituting the public development establishments for the new towns, within which these public establishments…
Applications for reimbursement are sent quarterly by taxpayers to the commune or public establishment; they are accompanied by any supporting documents useful for the control provided for in article L. 2333-74.
For the application of the second paragraph of II of Article R. 130-1 of the Social Security Code to temporary work companies, account is taken of the number of permanent employees and temporary employees who have been linked to the company by assignment contracts for a total duration of at least three months during the year of counting the workforce mentioned in I of Article L. 130-1 of the Social…
Employers liable for the payment intended to finance mobility services are subject, as regards its liquidation, payment, collection, control and litigation, to the same rules as those applicable to the social security contributions they pay, as well as to the provisions of articles D. 2333-96 and D. 2333-97.
When a debtor’s payment is less than his total debt, this payment is allocated to social security contributions by priority.
The formal notice sent by the recovery body pursuant to article L. 244-2 of the Social Security Code or article L. 725-3 of the Rural and Maritime Fishing Code may simply indicate the nature of the claims-social security contributions and payment intended to finance mobility services-without specifying their respective amounts. The same applies to late payment surcharges.
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Resources
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Useful links
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.