Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R3131-10-5 of the French Public Health Code

I. – The rights of access and rectification provided for in Articles 15 and 16 of Regulation (EU) No 2016/679 of 27 April 2016 may be exercised with the health establishment or the medical-psychological emergency unit that took charge of the person, or with the Directorate-General for Health. II. – Pursuant to Article 23 of the same Regulation, the right to erasure and the right to object provided for in…

Read More »

Article R3131-11 of the French Public Health Code

The departmental mobilisation plan referred to in article L. 3131-8 specifies the organisational procedures for the specific emergency measures that the departmental prefect may implement in emergency situations. This plan identifies in particular 1° The public or private resources likely to be mobilised by the Prefect to set up specific emergency arrangements, in particular for the provision of care outside health facilities ; 2° The procedures for mobilising them, in…

Read More »

Article R3131-12 of the French Public Health Code

I.-The departmental mobilisation plan is prepared by the director general of the regional health agency, with the support of the emergency medical services (SAMU). II -It is drawn up by the prefect of the department and, in Paris, by the prefect of the police force, after consultation with the departmental committee for emergency medical assistance, permanent care and medical transport. The departmental mobilisation plan is sent, for information, to the…

Read More »

Article R3131-13 of the French Public Health Code

I.-The establishment white plan mentioned in article L. 3131-7 takes into account the objectives of the “ORSAN” system and defines in particular: 1° The procedures for implementing its provisions and lifting them ; 2° The procedures for setting up and operating the crisis unit; 3° Adapted and graduated procedures for adapting the establishment’s capacities and mobilising its human and material resources; 4° Procedures for receiving and referring patients; 5° Internal…

Read More »

Article R3131-14 of the French Public Health Code

The provisions of the white plan are implemented by the director of the health care organisation, where appropriate, at the request of the director general of the regional health agency. The director general of the regional health agency immediately informs the prefect of the department and the local emergency medical service (SAMU) of the activation of the white plan. The prefect informs the departmental fire and rescue service and the…

Read More »

Article R3131-16 of the French Public Health Code

For the application of this chapter in Saint-Pierre-et-Miquelon: 1° Articles R. 3131-4 to R. 3131-9 do not apply ; 2° II of article R. 3131-10 is replaced by the following provisions: “II.-The ORSAN plan is drawn up by the Prefect. ” ; 3° III of article R. 3131-10 does not apply; 4° Article R. 3131-12 is replaced by the following provisions: “Art. R. 3131-12 -I.-The territorial mobilisation plan is drawn…

Read More »

Article R3131-17 of the French Public Health Code

In French Guyana and Martinique, the “ORSAN” system, the regional health plan, the departmental mobilisation plan, the departmental emergency service and the departmental committee for urgent medical assistance, permanence of care and medical transport are the system, plan, service and committee for each of these local authorities.

Read More »

Article R3131-19 of the French Public Health Code

I. – Subject to the powers of the Prefect of Police referred to inarticle 73-1 of decree no. 2004-374 of 29 April 2004 on the powers of prefects and the organisation and operation of State services in the regions and departments, the State representative in the department responsible for ordering the measures referred to in the first paragraph of II of article L. 3131-17 is the Prefect responsible for the…

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.