Article R141 of the French Code of Criminal Procedure
When jurors travel, they will be allocated, on justification, a transport allowance calculated under the conditions set for travel by civil servants of the State.
When jurors travel, they will be allocated, on justification, a transport allowance calculated under the conditions set for travel by civil servants of the State.
Jurors detained away from their residence by the performance of their duties are entitled to a daily subsistence allowance calculated under the conditions laid down by article R. 111.
Sessional and subsistence allowances for the duration of the session are payable for each day on which the regular or additional juror was present at the call to contribute to the formation of the judging jury. Additional jurors are entitled to sessional allowances only if they have been entered on the service list.
The clerk of the assize court shall issue, day by day, to the members of the criminal jury who so request, the certifications corresponding to the daily allowances to which they are entitled. Mention of these partial certifications shall be made on the copy of the notification issued pursuant to article 267 of this code and shall then be deducted from the final certification.
When a juror is unable to meet the costs of his or her travel, he or she shall be issued, if he or she so requests and upon presentation of an order issued by the president of the judicial court of his or her residence, with an advance on the compensation that will be due to him or her. The amount of this advance shall be determined in accordance with…
In the cases provided for in articles 54, 56, 97 and 151, compensation shall only be granted for the custody of seals where it has not been deemed appropriate to entrust such custody to residents of the building where the seals have been affixed. In such cases, the following shall be allocated for each day, during the first month, to the custodian appointed ex officio: In Paris: 0.46 euro; In…
The rate for custody costs incurred by the immobilisation of a vehicle decided pursuant to articles 131-6(5°) and 131-14 (2°) of the Penal Code is that which is set in accordance with the last paragraph of the preceding article.
Animals and all perishable objects, for whatever cause they are seized, may not remain in the pound or under sequestration for more than eight days. After this period, provisional release must, in principle, be granted. If they must or cannot be returned, they shall be put up for sale, and the pound fees shall be taken from the proceeds of the sale by lien and in preference to all others.
The provisional release of animals and perishable objects from sequestration is ordered by the president of the judicial court or by the investigating judge, subject to security and payment of the pound and sequestration costs. If the said animals or objects are to be sold, the sale is ordered by the same magistrates. This sale is carried out by auction at the nearest market at the behest of the accounting…
In the event of the accused being transferred either to another investigating court or to another Assize Court, if they have already received a copy of the documents prescribed in Article 279, they may not be issued with a new copy paid for out of the general costs of criminal, correctional and police justice. But any accused person, referred to the Assize Court, may have a copy of the pleadings…
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Resources
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Useful links
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.